Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
City road network
Constituency
Control vehicles in cities
Control vehicles in metropolitan areas
District
District heating
District nurse
Division into constituencies
Domestic heating
Drive in urban areas
Drive vehicles in metropolitan areas
Electoral district
Electoral districts
Healthcare nurse
Heater
Heating
Heating apparatus
Heating installation
Heating plant
Industrial heat
Learning disability nurse
Metropolitan area
Metropolitan district
Metropolitan road network
Non-metropolitan district
Nurse responsible for general care
Office of the District Attorney
Office of the District Prosecutor
Office of the Regional Prosecutor
Road infrastructure in metropolitan areas
Standard metropolitan area
Urban area
Urban region
Urban road transport network
Urbanised region

Übersetzung für "Metropolitan district " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
district | metropolitan district | non-metropolitan district

District | Metropolitan District | Non-Metropolitan District


metropolitan road network | road infrastructure in metropolitan areas | city road network | urban road transport network

städtisches Straßennetz


control vehicles in cities | drive vehicles in metropolitan areas | control vehicles in metropolitan areas | drive in urban areas

in städtischen Gebieten fahren


metropolitan area | standard metropolitan area

Stadtkreis


Convention concerning Social Policy in Non-Metropolitan Territories | Social Policy (Non-Metropolitan Territories) Convention, 1947

Übereinkommen über die Sozialpolitik in den außerhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten


heating [ district heating | domestic heating | heater | heating apparatus | heating installation | heating plant | industrial heat | heater(GEMET) | district heating(UNBIS) ]

Heizung [ Beheizung | Fernheizung | Fernwärme | Heizanlage | Heizgerät | Industriewärme | Raumheizung | Wohnungsheizung | Zentralheizung ]


division into constituencies [ constituency | electoral district | Electoral districts(ECLAS) ]

Wahlkreiseinteilung [ Stimmbezirk | Wahlkreis ]


urban area [ urbanised region | urban region | Metropolitan area(STW) ]

Stadtgebiet [ städtische Umgebung | verstädtertes Gebiet ]


Office of the Regional Prosecutor | Office of the District Prosecutor | Office of the District Attorney

Prokuratur für die Region | Bezirksanwaltschaft


healthcare nurse | learning disability nurse | district nurse | nurse responsible for general care

Krankenpfleger Allgemeine Krankenpflege | Krankenpfleger Allgemeine Krankenpflege/Krankenschwester Allgemeine Krankenpflege | Krankenschwester Allgemeine Krankenpflege
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. whereas on 19 February 2015 Antonio Ledezma, twice democratically elected Mayor of the Metropolitan District of Caracas and one of the opposition leaders, was arbitrarily detained by heavily armed officers of the Bolivarian Intelligence Service (Sebin), who failed to produce an arrest warrant or any evidence of his having committed an offence; whereas following his detention Antonio Ledezma was charged with conspiracy and association to commit crimes – offences punishable by severe prison sentences in Venezuela – and imprisoned at the Ramo Verde military prison;

A. in der Erwägung, dass am 19. Februar 2015 der zweimal demokratisch gewählte Bürgermeister der Hauptstadtregion Caracas und einer der führenden Oppositionellen, Antonio Ledezma, willkürlich von schwer bewaffneten Agenten des venezolanischen Geheimdienstes (Sebin) festgenommen wurde, ohne dass ein Haftbefehl oder ein Beweis für eine Straftat vorgelegen hätte; in der Erwägung, dass Antonio Ledezma nach seiner Festnahme der Verschwörung und der Bildung einer kriminellen Vereinigung beschuldigt wurde, und somit Straftaten, die in Venezuela mit langen Haftstrafen geahndet werden, und in das Militärgefängnis Ramo Verde verbracht wurde;


A. whereas on 19 February 2015 Antonio Ledezma, twice democratically elected Mayor of the Metropolitan District of Caracas and one of the opposition leaders, was arbitrarily detained by heavily armed officers of the Bolivarian Intelligence Service (Sebin), who failed to produce an arrest warrant or any evidence of his having committed an offence; whereas following his detention Antonio Ledezma was charged with conspiracy and association to commit crimes – offences punishable by severe prison sentences in Venezuela – and imprisoned at the Ramo Verde military prison;

A. in der Erwägung, dass am 19. Februar 2015 der zweimal demokratisch gewählte Bürgermeister der Hauptstadtregion Caracas und einer der führenden Oppositionellen, Antonio Ledezma, willkürlich von schwer bewaffneten Agenten des venezolanischen Geheimdienstes (Sebin) festgenommen wurde, ohne dass ein Haftbefehl oder ein Beweis für eine Straftat vorgelegen hätte; in der Erwägung, dass Antonio Ledezma nach seiner Festnahme der Verschwörung und der Bildung einer kriminellen Vereinigung beschuldigt wurde, und somit Straftaten, die in Venezuela mit langen Haftstrafen geahndet werden, und in das Militärgefängnis Ramo Verde verbracht wurde;


A. whereas on 19 February 2015 Antonio Ledezma, twice democratically elected Mayor of the Metropolitan District of Caracas and veteran opposition leader, was arbitrarily detained by officers of the Bolivarian Intelligence Service (Sebin), who failed to produce an arrest warrant or any evidence of his having committed an offence; whereas following his detention, Antonio Ledezma was charged with conspiracy and association to commit crimes and imprisoned at the Ramo Verde military prison;

A. in der Erwägung, dass am 19. Februar 2015 der zweimalig demokratisch gewählte Bürgermeister der Hauptstadtregion Caracas und langjährige führende Oppositionelle Antonio Ledezma willkürlich von Agenten des venezolanischen Geheimdienstes (Sebin) festgenommen wurde, ohne dass ein Haftbefehl oder ein Beweis für eine Straftat vorgelegen hätte; in der Erwägung, dass Antonio Ledezma nach seiner Festnahme der Verschwörung und der Bildung einer kriminellen Vereinigung beschuldigt und in das Militärgefängnis Ramo Verde verbracht wurde;


The Dublin Metropolitan District Court (Ireland), the court before which the case was brought, has asked the Court of Justice whether the closure of airspace as a result of a volcanic eruption comes under the notion of ‘extraordinary circumstances’, obliging the air carrier to provide care to passengers, or whether, on the contrary, that situation comes under circumstances which go beyond ‘extraordinary circumstances’ and exempt the air carrier from its obligation to provide care to passengers.

Der mit dem Rechtsstreit befasste Dublin Metropolitan District Court (Irland) möchte vom Gerichtshof wissen, ob es sich bei der Schließung des Luftraums wegen eines Vulkanausbruchs um „außergewöhnliche Umstände“ handelt, mit der Folge, dass das Luftfahrtunternehmen zur Betreuung der Fluggäste verpflichtet ist, oder ob darin vielmehr Umstände zu sehen sind, die über „außergewöhnliche Umstände“ hinausgehen, so dass das Luftfahrtunternehmen von seiner Fluggastbetreuungspflicht freigestellt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soon, we will be left with only metropolitan district networks and high-speed links between the major cities.

Demnächst werden nur noch Netze in städtischen Verdichtungsräumen und Hochgeschwindigkeitsstrecken zwischen Großstädten übrig sein.


-Special assistance is provided in Sweden (4 billion SEK from 1999 - 2003) to 24 housing districts hard hit by economic crisis and housing large proportion of immigrants, based on local development agreements with metropolitan authorities;

In Schweden werden auf der Grundlage lokaler Entwicklungspläne mit den städtischen Behörden 24 Wohnbezirke mit Sonderhilfen (4 Milliarden SEK von 1999 - 2003) unterstützt, die stark von der Wirtschaftskrise betroffen sind und in denen ein großer Anteil an Immigranten lebt;


The regions concerned are the four overseas departments (Martinique, Guadeloupe, French Guiana and Réunion), which are fully eligible under Objective 1, and the two regions of metropolitan France eligible for transitional support: Corsica and part of Nord/Pas-de-Calais (the districts of Douai, Avesnes and Valenciennes).

Bei den Förderregionen handelt es sich um die vier überseeischen Departements (Martinique, Guadeloupe, Guayana, Reunion), die weiterhin unter Ziel 1 fallen, sowie um zwei Regionen des französischen Mutterlandes, denen eine Übergangsunterstützung gewährt wird (Korsika und die Verwaltungsbezirke Douai, Avesnes und Valenciennes im Departement Nord-Pas-de-Calais).


The regions concerned are the four overseas departments (Martinique, Guadeloupe, French Guiana and Réunion), which are fully eligible under Objective 1, and the two regions of metropolitan France eligible for transitional support: Corsica and part of Nord/Pas-de-Calais (the districts of Douai, Avesnes and Valenciennes).

Bei den Förderregionen handelt es sich um die vier überseeischen Departements (Martinique, Guadeloupe, Guayana, Reunion), die weiterhin unter Ziel 1 fallen, sowie um zwei Regionen des französischen Mutterlandes, denen eine Übergangsunterstützung gewährt wird (Korsika und die Verwaltungsbezirke Douai, Avesnes und Valenciennes im Departement Nord-Pas-de-Calais).


The programme covers the travel-to-work areas (TTWA's) of Wakefield and Dewsbury, and Castleford and Pontefract, which takes in Dewsbury in Kirklees Metropolitan District; the whole of the City of Wakefield Metropolitan District Council; part of Selby in North Yorkshire; and part of the Bradford TTWA containing the settlements of Batley, Cleckheaton, Heckmondwike, Liversedge in Kirklees Metropolitan District; and Pudsey which falls within Leeds Metropolitan District.

Das Programm umfasst die Arbeitseinzugsgebiete von Wakefield und Dewsbury, Castleford und Pontefract, das Dewsbury im Kirklees Metropolitain District einbezieht, den gesamten City of Wakefield Metropolitain District Council, einen Teil von Selby in North Yorkshire sowie einen Teil des Arbeitseinzugsgebiets von Bradford, in dem die Siedlungen Batley, Cleckheaton, Heckmondwike, Liversedge im Kirklees Metropolitain District liegen, und Pudsey, das zum Leeds Metropolitain District gehoert.


These authorities are the following: Belgium: commune/gemeente/Gemeinde; Denmark: primaerkommune, amtskommune; Germany: Gemeinde, Kreis; Greece: koinotis, dimos; Spain: municipio; France and Luxembourg: commune; Ireland: county, county borough, urban district, non-county borough, town; Italy: comune; Netherlands: gemeente; Portugal: conselho, município; United Kingdom: county, district, metropolitan district, London borough and, in Scotland, region and island authority.

Es handelt sich um die nachstehenden Verwaltungseinheiten: Belgien: commune/gemeente/Gemeinde; Dänemark: primaerkommune, amtskommune; Deutschland: Gemeinde, Kreise; Griechenland (koinetes), (demoi); Spanien: municipio; Frankreich, Luxemburg: commune; Italien: comune; Niederlande: gemeente; Portugal: conselhos oder municipios; in Irland handelt es sich um counties, county boroughs, urban districts, Non-county-boroughs und towns, im Vereinigten Königreich um counties, districts, metropolitan districts, London boroughs und in Schottland um Regionen und Island authorities.


w