The transition from a city with cars to a city without cars will have to take place gradually, of course, with action being taken at two levels: - at the level of the city itself, to ensure a diversity of functions so that services are available close to where people live, thus making mobility a choice and not a necessity; - at the level of public transport, to make it more efficient and more competitive, including experiments with alternative means of transport (moving pavements, escalators, etc.)/.
Der uebergang von einer Stadt mit privaten Kraftfahrzeugen zu einer autofreien Stadt erfordert im Grunde eine schrittweise Verwirklichung des Ziels. Dabei kommt es darauf an, - die mit dem Wohnen verbundenen Funktionen der Stadt zu mischen und dadurch erreichbar zu machen, damit Mobilitaet nicht zu einem Muss, sondern zu einer freien Entscheidung wird; - den oeffentlichen Verkehr leistungs- und wettbewerbsfaehiger zu machen und mit alternativen Verkehrsmitteln (Rollsteige, Rolltreppen usw.) zu experimentieren.