CONSIDERING that the customs administrations are responsible within the customs territory of the Community, including its territorial sea and air space and especially at its points of entry and exit, for the prevention, investigation and prosecution of breaches not only of the Community customs rules but also of national laws, and in particular for combating smuggling, including the smuggling of narcotic drugs and psychotropic substances.
IN DER ERWÄGUNG, dass es Aufgabe der Zollverwaltungen ist, im Zollgebiet der Gemeinschaft - einschließlich der zugehörigen Hoheitsgewässer und des Luftraums - und insbesondere an den Einfuhr- und Ausfuhrstellen nicht nur Verstöße gegen die Zollvorschriften der Gemeinschaft, sondern auch gegen nationale Zollvorschriften zu verhindern, zu ermitteln und strafrechtlich zu verfolgen und hierbei insbesondere den Schmuggel unter anderem von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen zu bekämpfen,