3. in Article 4 the present text shall become paragraph 1 and the following paragraph shall be added: "2. The driver attestation referred to in Article 3 shall certify that in the cont
ext of transport by road covered by Community authorisation
, a driver who is a national of a non-member country carrying out such transport is employed in the haulier's Member State of establishment in accordance with the l
aws, regulations or administrative provisions and, as ...[+++]appropriate, the collective agreements, in accordance with the rules applicable in that Member State, on the conditions of employment and of vocational training of drivers to carry out road transport operations in that State".3. In Artikel 4 wird der derzeitige Text zu Absatz 1, und es wird folgender Absatz angefügt: "(2) Die Fahrerbescheinigung gemäß Artikel 3 bestätigt, dass im Rahmen einer Beförderung auf der Straße, für die eine Gemeinschaftslizenz besteht,
der diese Beförderung durchführende Fahrer, der Staatsangehöriger eines Drittstaats ist, in dem Mitgliedstaat, in dem der Verkehrsunternehmer ansässig ist, gemäß den Rechts- und Verwaltungsvorschriften und gegebenenfalls, je nach den Vorschriften dieses Mitgliedstaats, gemäß den Tarifverträgen über die Bedingungen für die Beschäftigung und Berufsausbildung von Fahrern beschäftigt ist, um dort Beförderu
...[+++]ngen auf der Straße vorzunehmen".