Does the Commission consider it appropriate to grant derogations from the rules already
adopted on exhaust gases so that gas-fuelled light vehicles may continue to be sold after 2006, or does it take the view that new rules should be introduced that
are adapted so that gas-fuelled cars have no greater difficulty than petrol-fuelled cars in satisfying the exhaust gas requirements (whilst of course not emitting greater quantities of the regulated substan
...[+++]ces than petrol-fuelled cars, e.g. along the lines of a principle similar to the EEV levels for heavy vehicles)?
Vertritt die Kommission die Ansicht, daß Ausnahmeregelungen von den bereits beschlossenen Abgasnormen angebracht sind, die ermöglichen, daß gasbetriebene leichte Fahrzeuge auch nach dem Jahr 2006 verkauft werden können? Oder meint sie, daß neue Regeln erlassen werden sollten, diese für Gasfahrzeuge angepaßt werden, daß diese nicht mehr Schwierigkeiten haben als Benzinfahrzeuge, den Emissionsnormen zu entsprechen (wobei diese natürlich an Stoffen, für die Obergrenzen bestehen, nicht mehr ausstoßen dürfen als Benzinfahrzeuge, beispielsweise entsprechend einem ähnlichen Prinzip wie die sogenannten EEV-Werte für Schwerlastfahrzeuge)?