6. Reminds the Commission that the effects of extending the categories of sensitive data must be thoroughly examined; maintains that the stricter criteria for dealing with sensitive data should not require numerous new legal authorisations to maintain necessary and desired data processing applications and that the list of sensitive data should be extended only in so far as to include all those data which are sensitive in (almost) all conceivable data processing situations, such as genetic data;
6. erinnert die Kommission daran, dass gründlich untersucht werden muss, welche Auswirkung die Ausweitung der Kategorien sensibler Daten hätte; vertritt die Auffassung, dass strengere Kriterien für den Umgang mit sensiblen Daten nicht dazu führen sollten, dass zahlreiche neue rechtliche Genehmigungen erforderlich werden, um notwendige und erwünschte EDV-Anwendungen zu erhalten, und dass die Liste sensibler Daten nur auf all jene Daten ausgeweitet werden sollte, die in (nahezu) allen denkbaren Fällen der Datenverarbeitung als sensibel gelten, wie beispielsweise genetische Daten;