In the 2002 Communication five mutually interdependent components have been emphasized as the basis of a common policy of integrated management of external borders: (1) common corpus of legislation, (2) common co-ordination and operational co-operation mechanism, (3) common integrated risk analysis, (4) staff trained in the European dimension and inter-operational equipment, (5) burden-sharing between Member States in the run-up to a European Corps of Border Guards.
In der Mitteilung von 2002 wurden fünf miteinander verknüpfte Bestandteile als Grundlage einer gemeinsamen Politik für den integrierten Grenzschutz an den Außengrenzen hervorgehoben: (1) ein gemeinsamer Bestand an Rechtsvorschriften, (2) ein gemeinsamer Mechanismus für Absprachen und operative Zusammenarbeit, (3) eine gemeinsame integrierte Risikobewertung, (4) ein für die europäische Dimension und auf dem Gebiet der interoperativen Ausstattungen geschultes Personal, (5) die Aufteilung der Belastungen zwischen den Mitgliedstaaten im Hinblick auf ein Europäisches Grenzschutzkorps.