Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cross overlapping
Cumulative pension entitlement
End overlap
Forward overlap
Image overlapping
Lap seal
Lap sealing
Liquid sheet overlap
Longitudinal overlap
Overlap
Overlap seal
Overlap sealing
Overlapping of income
Overlapping of liquid sheet
Overlapping of the spray band
Overlapping pension entitlement
Side lap

Übersetzung für "Overlapping " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


cross overlapping (1) | side lap (2)

Querüberdeckung (1) | Querüberlappung (2)


image overlapping

Überdeckung (1) | Bildüberdeckung (2) | Überlappung (3)


liquid sheet overlap | overlapping of liquid sheet | overlapping of the spray band

Überdeckung der Strahlen | Überlappung der Strahlen


end overlap | forward overlap | longitudinal overlap

Längsüberdeckung


lap seal | lap sealing | overlap seal | overlap sealing

Ueberlappnaht | Ueberlappschweissung


cumulative pension entitlement [ overlapping pension entitlement ]

Rentenhäufung [ Bezug mehrerer Renten ]




overlap

Deckungslage (1) | Synchronlage (2) | Überlappung (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. Notes that in 2011 the Court identified an issue regarding the overlap of responsibilities between the Administrative Director and the College of Eurojust; notes that this issue is still opened, as no corrective measures were taken by the College to reconsider the definition of the respective roles and responsibilities in order to avoid this overlap; calls on Eurojust to inform the discharge authority on the resolution of this issue as a matter of urgency;

18. stellt fest, dass der Rechnungshof 2011 ein Problem in Bezug auf die Überschneidung von Zuständigkeiten zwischen dem Verwaltungsdirektor und dem Kollegium von Eurojust festgestellt hat; stellt fest, dass dieser Punkt noch offen ist, da das Kollegium noch keine Korrekturmaßnahmen ergriffen hat, um die Festlegung der jeweiligen Funktionen und Zuständigkeiten zu überdenken, mit dem Ziel, diese Überschneidung zu vermeiden; fordert Eurojust auf, die Entlastungsbehörde unverzüglich über die Lösung dieses Problems zu unterrichten;


18. Notes that there is an ongoing issue identified by the Court in 2011 regarding the overlap of responsibilities between the Administrative Director and the College of Eurojust and that no corrective measures were taken by the College to reconsider the definition of respective roles and responsibilities in order to avoid the overlap of responsibilities as noted by the Court in 2010; calls on Eurojust to inform the discharge authority about the resolution of this issue as a matter of urgency;

18. stellt fest, dass ein anhaltendes, vom Hof im Jahr 2011 festgestelltes Problem besteht, was die Überschneidung von Zuständigkeiten zwischen dem Verwaltungsdirektor und dem Kollegium von Eurojust betrifft, und dass das Kollegium keine Korrekturmaßnahmen ergriffen hat, um – zur Vermeidung der vom Hof im Jahr 2010 festgestellten Überschneidung von Zuständigkeiten – die Festlegung der jeweiligen Funktionen und Zuständigkeiten zu überdenken; fordert Eurojust auf, die Entlastungsbehörde unverzüglich über die Lösung dieses Problems zu unterrichten;


61. Regrets the fact that the situation which persists today is one of duplication, overlap, waste of resources and turf war among EU bodies and agencies working in the field of maritime security; urges the EU to further study ways in which it can reduce the administrative and financial burden stemming from useless overlap of functions, expertise, equipment and resources among several EU bodies and actors, thus enabling the HR/VP to assert her coordinating function;

61. bedauert die Tatsache, dass zwischen den Stellen und Agenturen der EU, die sich mit maritimer Sicherheit beschäftigen, immer noch Arbeiten doppelt ausgeführt werden, Überlappungen bestehen, Ressourcen vergeudet und Schlammschlachten ausgetragen werden; fordert die EU dringend auf, die Frage eingehender zu prüfen, wie sie die verwaltungstechnischen und finanziellen Lasten eindämmen kann, die sich aus der nutzlosen Überlappung von Funktionen, Fachwissen, Ausrüstungen und Ressourcen zwischen mehreren Stellen und Akteuren innerhalb der EU ergeben, und damit die HV/VP in die Lage zu versetzen, ihre koordinierende Funktion geltend zu mach ...[+++]


61. Regrets the fact that the situation which persists today is one of duplication, overlap, waste of resources and turf war among EU bodies and agencies working in the field of maritime security; urges the EU to further study ways in which it can reduce the administrative and financial burden stemming from useless overlap of functions, expertise, equipment and resources among several EU bodies and actors, thus enabling the HR/VP to assert her coordinating function;

61. bedauert die Tatsache, dass zwischen den Stellen und Agenturen der EU, die sich mit maritimer Sicherheit beschäftigen, immer noch Arbeiten doppelt ausgeführt werden, Überlappungen bestehen, Ressourcen vergeudet und Schlammschlachten ausgetragen werden; fordert die EU dringend auf, die Frage eingehender zu prüfen, wie sie die verwaltungstechnischen und finanziellen Lasten eindämmen kann, die sich aus der nutzlosen Überlappung von Funktionen, Fachwissen, Ausrüstungen und Ressourcen zwischen mehreren Stellen und Akteuren innerhalb der EU ergeben, und damit die HV/VP in die Lage zu versetzen, ihre koordinierende Funktion geltend zu mach ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission examined the competitive effects of the proposed merger on numerous transatlantic routes (one non-stop/non-stop overlap on the London-Philadelphia route, 27 non-stop/one-stop overlap routes and 39 one-stop/one-stop overlap routes).

Die Kommission prüfte, inwieweit sich der geplante Zusammenschluss auf anderen transatlantischen Strecken (Überschneidung bei einer Nonstop-Verbindung auf der Strecke London-Philadelphia, 27 Nonstop-Strecken/Direktstrecken mit einer Zwischenlandung, die sich überschneiden, und 39 Direktstrecken mit einer Zwischenlandung, die sich überschneiden) wettbewerblich auswirken könnte.


54. Encourages Member States to regularly review national rules and procedures which have an impact on free movement of services and goods in order to simplify and modernise national rules and remove overlaps; considers that the process of screening national law used for the implementation of the services directive could be an efficient tool in other areas to remove overlaps and unjustified national barriers to free movement;

54. ermuntert die Mitgliedstaaten, ihre innerstaatlichen Rechtsvorschriften und Verfahren mit Auswirkungen auf die Freizügigkeit von Waren und Dienstleistungen regelmäßig zu überprüfen, um die nationalen Bestimmungen zu vereinfachen und zu modernisieren und Überschneidungen zu beseitigen; stellt fest, dass der Prozess der Überprüfung einzelstaatlicher Rechtsvorschriften mit Blick auf die Durchführung der Dienstleistungsrichtlinie ein wirkungsvolles Mittel in anderen Bereichen zur Beseitigung von Überschneidungen und ungerechtfertigten einzelstaatlichen Hindernissen für den freien Verkehr von Waren und Dienstleistungen bieten könnte;


The areas of overlap between Celsius and Saab/BAe are minimal and where they overlap, there are other strong competitors active on the relevant markets. The Commission therefore has concluded that the merger will not create or strengthen a dominant market position and so has approved the merger.

Zwischen Celsius und Saab/BAe gibt es nur geringfügige Überschneidungen. Zudem sind die Unternehmen in den betroffenen Bereichen einem harten Wettbewerb ausgesetzt, so daß der Zusammenschluß nach Auffassung der Kommission keine beherrschende Marktposition bewirkt oder verstärkt und folglich genehmigt wurde.


In view of the absence of overlap in the travel sector, and in view also of the fact that there is no overlap between the enterprises concerned in their financial services activities (state banking and personal international payments), the concentration does not raise serious doubts as to its compatibility with the common market, and the Commission has decided not to oppose it.

Angesichts fehlender ueberschneidungen im Reisegeschaeft und der Tatsache, dass auch bei den Finanzdienstleistungen der beiden Unternehmen (Bankgeschaeft und internationale Zahlungsmittel) keine ueberschneidungen bestehen, hat das Vorhaben keine ernsthaften Bedenken hinsichtlich seiner Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt aufgeworfen und konnte von der Kommission somit genehmigt werden.


At the level of individual products there are minor ('de minimis') overlaps for exhaust manifolds and intake manifolds and a small overlap in turbochargers housings. Again, the two companies' combined market share is below 15% at European Union (EU) level.

Was einzelne Produkte anlangt gibt es geringfügige („de minimis") Überschneidungen bei Auspuff- und Luftzufuhrkomponenten sowie eine kleine Überschneidung bei Turboladerverkleidungen, obwohl auch hier der gemeinsame EU-Marktanteil unterhalb der 15%-Schwelle bleibt.


Although both Inchcape and TKM are involved in motor distribution in other Member States, there is either negligeable overlap or no overlap at all.

Obwohl sowohl Inchcape als auch TKM im Kfz- Vertrieb in anderen Mitgliedstaaten taetig sind, sind die ueberschneidungen zwischen ihren Taetigkeiten dort geringfuegig.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Overlapping' ->

Date index: 2022-02-10
w