Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AML Control Authority
AMLCA
Anti-Money Laundering Control Authority
Arab-Israeli conflict
Association of local authorities
Collaborate with authors
Collaborate with security authorities
Consult authors
Control Authority
Cooperation between communes
Cooperation between local authorities
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement
Inter-communal cooperation
Inter-municipal cooperation
Israeli-Arab conflict
Israeli-Arab war
Israeli-Palestinian conflict
Liaise with security authorities
Liaise with security authority
PA
PNA
Palestine question
Palestinian Authority
Palestinian National Authority
Palestinian question
Provide support to author
Provide support to authors
Providing support to authors
Regional and local authorities
Regional government
Regional subdivision
Subnational governments
Support authors
Work together with security authorities
Work with author
Work with authors

Übersetzung für "Palestinian Authority " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Palestinian Authority | Palestinian National Authority | PA [Abbr.] | PNA [Abbr.]

Palästinensische Behörde | Palästinensische Exekutivbehörde


Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organization (PLO) for the benefit of the Palest ...[+++]

Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits


Interim Association between the European Community and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | interim association between the European Union and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip

Interimsassoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen


Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]

Palästina-Frage [ israelisch-arabischer Konflikt | israelisch-arabischer Krieg | israelisch-palästinensischer Konflikt ]


collaborate with security authorities | liaise with security authority | liaise with security authorities | work together with security authorities

mit Sicherheitsbehörden zusammenarbeiten


consult authors | work with author | collaborate with authors | work with authors

mit Autoren arbeiten


association of local authorities [ cooperation between communes | cooperation between local authorities | inter-communal cooperation | Inter-municipal cooperation(STW) ]

Gemeindeverband [ interkommunale Zusammenarbeit | Zusammenarbeit zwischen Gemeinden ]


provide support to author | providing support to authors | provide support to authors | support authors

Autoren unterstützen


regional and local authorities [ regional subdivision | subnational governments | Regional government(STW) ]

Gebietskörperschaft


Anti-Money Laundering Control Authority (1) | AML Control Authority (2) | Control Authority (3) [ AMLCA ]

Kontrollstelle für die Bekämpfung der Geldwäscherei (1) | Kontrollstelle GwG (2) | Kontrollstelle (3) [ Kst GwG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Opening remarks by Commissioner Hahn and Ms Kherieh Rassas, Advisor to the Prime Minister of the Palestinian Authority, Rami Hamdallah, Palestinian Prime Minister

Eröffnungsansprache von Kommissar Hahn und von Kherieh Rassas, Beraterin des palästinensischen Ministerpräsidenten der Palästinensischen Behörde, Rami Hamdallah.


The package comes in addition to already adopted EU funding of €158.1 million in direct financial assistance to support the Palestinian Authority in meeting its recurrent expenditure (salaries and pensions, assistance to vulnerable Palestinian families, arrears of East Jerusalem hospitals) and the delivery of public services.

Das Paket ergänzt die bereits genehmigten EU-Mittel in Höhe von 158,1 Mio. EUR, die der Palästinensischen Behörde als direkte finanzielle Unterstützung für die Finanzierung ihrer laufenden Ausgaben (Gehälter und Ruhegehälter, Hilfe für bedürftige palästinensische Familien, Zahlungsrückstände von Krankenhäusern in Ost-Jerusalem) und öffentlicher Dienstleistungen bereitgestellt werden.


Strengthening governance of the Palestinian Authority (€8.1 million): this programme aims at providing assistance to the Palestinian Authority to improve its democratic outlook in view of preparing Palestinian institutions for the two-state solution.

Stärkung der Verwaltungskapazität der Palästinensischen Behörde (8,1 Mio. EUR): Mit diesem Programm soll die Palästinensische Behörde bei der Verbesserung demokratischer Aspekte im Hinblick auf die Vorbereitung der palästinensischen Institutionen auf die Zwei-Staaten-Lösung unterstützt werden.


This assistance will also help the Palestinian Authority operating penitentiary and judicial facilities in full compliance with international standards and will help carrying out a general population, housing, and establishment census in 2017.

Mit der Hilfe für die Palästinensische Behörde soll auch dazu beigetragen werden, dass in den Justiz- und Strafvollzugseinrichtungen die internationalen Standards uneingeschränkt geachtet werden und im Jahr 2017 eine Volks-, Wohnraum- und Betriebszählung durchgeführt werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this context, the EU will notably support the Palestinian Authority in meeting its obligations as party of seven core United Nations human rights treaties.

In diesem Zusammenhang wird die EU die Palästinensische Behörde insbesondere bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen als Vertragspartei von sieben grundlegenden Menschenrechtsübereinkommen der Vereinten Nationen unterstützen.


3. Calls on the Israeli authorities to fully respect the provisions of the existing agreements between Israel and the Palestinian Authority when dealing with Palestinian media; urges the Palestinian Communications Ministry to work more closely with the Israeli authorities so as to ensure that all broadcasting facilities are safe and within the law;

3. fordert den israelischen Staat auf, sich beim Umgang mit den palästinensischen Medien in vollem Umfang an die Bestimmungen der geltenden Übereinkünfte zwischen Israel und der Palästinensischen Autonomiebehörde zu halten; fordert das palästinensische Ministerium für Kommunikation auf, enger mit den israelischen Behörden zusammenzuarbeiten, damit alle Rundfunkeinrichtungen unbedenklich sind und im Einklang mit den rechtlichen Bestimmungen stehen;


15. Encourages the partners to reinforce their common efforts to promote peace, prosperity and progress in the Middle East on the basis of the successive initiatives undertaken by the Quartet in accordance with the Road Map, ensuring at each stage a regular, strong joint Quartet presence and dialogue at a high level; stresses the importance of a common approach towards the newly elected Palestinian Authority, insisting on the principles of non-violence, recognition of the state of Israel and acceptance of previous agreements and obligations, including the Road Map; calls on Israel and the Palestinian Authority to avoid unilateral actio ...[+++]

15. ermutigt die Partner, ihre gemeinsamen Anstrengungen zur Förderung des Friedens, des Wohlstands und des Fortschritts im Nahen Osten auf der Grundlage der vom Quartett im Einklang mit der „Road Map“ eingeleiteten aufeinander folgenden Initiativen zu erhöhen, wobei in jeder Phase eine regelmäßige, starke und gemeinsame Präsenz des Quartetts und ebenso ein Dialog auf höchster Ebene sicherzustellen sind; hebt die Bedeutung einer gemeinsamen Haltung gegenüber der neu gewählten Regierung der Palästinensischen Behörde hervor, unter besonderer Betonung der Grundsätze der Gewaltfreiheit, der Anerkennung des Staates Israel und der Anerkennung der früheren Abkommen und Verpflichtungen, wozu auch die „Road Map“ gehört; fordert Israel und die Palä ...[+++]


25. Commends the fact that, even before publication of the Road Map on 30 April, the Palestinian Authority had embarked on some of the institutional reforms called for by the Quartet and by Israel, such as reform of the Palestinian Ministry for Finance, and the creation of the post of prime minister and at the same time regrets that the Prime Minister, Mahmud Abbas, who had been appointed with the full support of all Palestine’s institutions, including the Legislative Council, has resigned; calls on the Palestinian Authority to pursue these reforms and urges the Palestinian Authority to do everything in its power to enable the prime min ...[+++]

25. spricht der Palästinensischen Autonomiebehörde seine Anerkennung dafür aus, dass sie noch vor der Veröffentlichung des Friedensplans am 30. April 2003 einige der vom Quartett und auch von Israel geforderten Reformen eingeleitet hat, wie die Reform des palästinensischen Finanzministeriums und die Schaffung des Amtes des Ministerpräsidenten und bedauert zugleich, dass der mit voller Unterstützung der Gesamtheit der palästinensischen Institutionen, einschließlich des palästinensischen Gesetzgebenden Rates eingesetzte Ministerpräsident, Mahmud Abbas, resigniert hat; appelliert an die palästinensische Autonomiebehörde, weiterhin den Weg ...[+++]


Last Wednesday night when I was in the United States, Prime Minister Sharon, for the first time since saying that he would never again hold contacts with the Palestinian Authority, received three very important Palestinian leaders in his private residence: the President of the Parliament of the Palestinian Authority, Abu Ala; the person who is considered to be the number two in the Palestinian Authority, Mr Abu Mazen; and Mohamed Rachid, who is considered to be one of the most important people in the financial world within the Palestinian Authority.

Vergangenen Mittwochabend, als ich bereits in den USA weilte, empfing Ministerpräsident Sharon, nachdem er erklärt hatte, er würde niemals wieder Kontakt mit der Palästinensischen Autonomiebehörde aufnehmen, auf seinem Privatsitz zum ersten Mal wieder drei hochrangige Palästinenserführer: den Präsidenten des Parlaments der Palästinensischen Autonomiebehörde, Abu Ala, die vermutliche Nummer zwei der Palästinenserbehörde, Herrn Abu Mazen, und Mohamed Rachid, der wahrscheinlich einer der wichtigsten Leute in der Finanzwelt der Palästinensischen Autonomiebehörde ist.


Last Wednesday night when I was in the United States, Prime Minister Sharon, for the first time since saying that he would never again hold contacts with the Palestinian Authority, received three very important Palestinian leaders in his private residence: the President of the Parliament of the Palestinian Authority, Abu Ala; the person who is considered to be the number two in the Palestinian Authority, Mr Abu Mazen; and Mohamed Rachid, who is considered to be one of the most important people in the financial world within the Palestinian Authority.

Vergangenen Mittwochabend, als ich bereits in den USA weilte, empfing Ministerpräsident Sharon, nachdem er erklärt hatte, er würde niemals wieder Kontakt mit der Palästinensischen Autonomiebehörde aufnehmen, auf seinem Privatsitz zum ersten Mal wieder drei hochrangige Palästinenserführer: den Präsidenten des Parlaments der Palästinensischen Autonomiebehörde, Abu Ala, die vermutliche Nummer zwei der Palästinenserbehörde, Herrn Abu Mazen, und Mohamed Rachid, der wahrscheinlich einer der wichtigsten Leute in der Finanzwelt der Palästinensischen Autonomiebehörde ist.


w