7. By way of derogation from points (b), (c) and (e) of paragraph 1, where the aim of a breeding programme approved in accordance with Article 8(3), and, where applicable, Article 12, is the preservation of the breed or the preservation of the genetic diversity existing within the breed, performance testing or genetic evaluation shall only be carried out where that breeding programme requires such performance testing or genetic evaluation.
(7) Zielt ein gemäß Artikel 8 Absatz 3 und gegebenenfalls Artikel 12 genehmigtes Zuchtprogramm auf die Erhaltung der Rasse oder die Erhaltung der genetischen Vielfalt innerhalb der Rasse ab, werden — abweichend von Absatz 1 Buchstaben b, c und e — Leistungsprüfungen oder Zuchtwertschätzungen nur dann durchgeführt, wenn diese Leistungsprüfungen oder Zuchtwertschätzungen im Zuchtprogramm gefordert sind.