1.5. 1 Should the smoke extension and spreading velocity under local conditions show that the above-mentioned provisions are insufficient to ensure the safety of road users, additional measures shall be taken, such as the construction of short perpendicular escape galleries to the open or the construction of a parallel safety gallery with cross connections for self-rescue at intervals of less than 500 m.
1.5. 1, Sollte die Messung der Rauchabzugs- und -ausbreitungsgeschwindigkeit ergeben, dass die oben erwähnten Vorkehrungen nicht ausreichen, um die Sicherheit der Straßennutzer zu gewährleisten, sind zusätzliche Maßnahmen zu treffen, wie der Bau kurzer Querstollen ins Freie oder eines parallelen Rettungsstollens mit Querverbindungen zum Haupttunnel in Abständen von weniger als 500 m.