Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadastral register
Cadastral survey of tax
Commercial register
Deal with registered mail
Geographical distribution of the population
Handle registered mail
Keep register of shareholders updated
Land register
Maintain register of shareholders
Maintain shareholders register
Maintaining register of shareholders
Operate registered mail
Person not on the population register
Population census
Population distribution
Population register
Population registry
Register deed
Register deeds
Register legal certificates
Register legal documents
Register of companies
Register of corporations
Register of land
Registered mail handling
Trade register

Übersetzung für "Population register " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
population register | population registry

Bevölkerungsregister | Melderegister


population census [ population register ]

Volkszählung [ öffentliches Meldeverzeichnis ]


person not on the population register

nicht im Einwohnerverzeichnis eingetragene Person


person whose name is entered in the official population registers

Person,die in einem Lande polizeilich gemeldet ist


deal with registered mail | operate registered mail | handle registered mail | registered mail handling

Einschreibesendungen bearbeiten


register legal certificates | register legal documents | register deed | register deeds

Urkunden in Register eintragen


maintain shareholders register | maintaining register of shareholders | keep register of shareholders updated | maintain register of shareholders

Aktionärsverzeichnis aktuell halten


commercial register (1) | trade register (2) | register of companies (3) | register of corporations (4)

Handelsregister


land register [ cadastral register | cadastral survey of tax | register of land ]

Kataster [ Grundbuch | Grundsteuerrolle | Katasterbuch ]


geographical distribution of the population [ Population distribution(ECLAS) | population distribution(GEMET) ]

geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Addressing steadily and comprehensively the lack of registration of Roma in national population registers, as well as the lack of personal identity papers, where relevant, is an absolute pre-condition for ensuring equal access to education, public services, social protection systems, minimum living conditions, housing and healthcare.

Sofern Roma nicht in den staatlichen Bevölkerungsregistern erfasst sind und sie keine Identitätsdokumente besitzen, muss hiergegen kontinuierlich und umfassend vorgegangen werden. Erst dann kann für sie der gleiche Zugang zu Bildung, öffentlichen Diensten, Sozialschutzsystemen, Mindestlebensstandards, Wohnraum und Gesundheitsfürsorge sichergestellt werden.


German electors were entered automatically on the roll, which was drawn up on the basis of population registers.

Die Wähler deutscher Staatsangehörigkeit waren von Amts wegen in diesem Verzeichnis geführt, das auf der Grundlage der Bevölkerungsregister erstellt war.


By contrast, non-German electors could be enrolled only on request, even if their names had been entered on the municipal population register and even if they had already been included on the electoral roll for the previous election and their situation had not changed.

Hingegen konnten die Wähler, die nicht deutscher Staatsangehörigkeit waren, nur auf Antrag eingetragen werden, auch wenn sie im Bevölkerungsregister der Gemeinde eingetragen waren und sogar, wenn sie bereits in dem für die vorherige Wahl aufgestellten Wählerverzeichnis standen und ihre Situation unverändert war.


Since the 2012 report concerning Article 3, countries have improved the quality of the statistics transmitted to Eurostat by using additional sources (Health Insurance Registers, Tax Registers, Census 2011) and in particular the mirror flows reported by partner countries in order to solve coverage errors due to the non-propensity to register and de-register, and, as a consequence, the underestimation of emigration flows and double counting of part of the population stocks.

Seit dem 2012 vorgelegten Bericht haben die Länder bezüglich Artikel 3 die Qualität der an Eurostat übermittelten Statistiken durch die Heranziehung zusätzlicher Quellen (Krankenversicherungsregister, Steuerregister, Volkszählung 2011) und insbesondere der von Partnerländern verzeichneten gespiegelten Datenströme verbessert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For example, France, the UK and Ireland have no official population register, rendering it impossible to issue residence certificates there.

So haben Frankreich, das Vereinigte Königreich und Irland kein offizielles Bevölkerungsregister – es kann also hier keine Meldebescheinigung ausgestellt werden.


11. Welcomes the fact that, in the end, a Seat Agreement was signed by the Chair's Management Board and the Swedish Minister for Public Health and Elderly Care on 30 June 2010 as well as an accompanying change in the law to enable the Centre's staff and their families to be included in Sweden's population register;

11. begrüßt die Tatsache, dass letztlich am 30. Juni 2010 zwischen dem Verwaltungsratsvorsitzenden und dem schwedischen Minister für öffentliche Gesundheit und die Pflege alter Menschen ein Abkommen über den Sitz des Zentrums unterzeichnet und zugleich eine Gesetzesänderung verabschiedet wurde, die es dem Personal des Zentrums und seinen Angehörigen erlaubt, sich in das Einwohnermeldeverzeichnis Schwedens eintragen zu lassen;


11. Welcomes the fact that, in the end, a Seat Agreement was signed by the Chair's Management Board and the Swedish Minister for Public Health and Elderly Care on 30 June 2010 as well as an accompanying change in the law to enable the Centre's staff and their families to be included in Sweden's population register;

11. begrüßt die Tatsache, dass letztlich am 30. Juni 2010 zwischen dem Verwaltungsratsvorsitzenden und dem schwedischen Minister für öffentliche Gesundheit und die Pflege alter Menschen ein Abkommen über den Sitz des Zentrums unterzeichnet und zugleich eine Gesetzesänderung verabschiedet wurde, die es dem Personal des Zentrums und seinen Angehörigen erlaubt, sich in das Einwohnermeldeverzeichnis Schwedens eintragen zu lassen;


Addressing the lack of registration of Roma in the national population registers and the lack of identity papers, where applicable, is an absolute pre-condition for ensuring equal access to public services.

Sofern Roma nicht in den staatlichen Bevölkerungsregistern erfasst sind und sie keine Identitätsdokumente besitzen, muss unbedingt etwas hiergegen unternommen werden. Erst dann kann für sie der gleiche Zugang zu öffentlichen Diensten sichergestellt werden.


8. Urges that the prevention of marginalisation should begin in early childhood, so that as soon as a child is born it is entered in the population register in such a way that its nationality is recognised and it comes within the sphere of all social services; considers in particular that Roma children should be guaranteed high-quality early education services and that special measures should be taken to support their schooling;

8. fordert mit Nachdruck, dass die Ausgrenzung bereits in früher Kindheit vermieden werden sollte, damit ein Kind, sobald es auf der Welt ist, so in das Melderegister eingetragen wird, dass seine Staatsbürgerschaft anerkannt wird und es alle Dienstleistungen des Gemeinwesens in Anspruch nehmen kann; hält es insbesondere für notwendig, dass allen Roma-Kindern im Vorschulalter Zugang zu hochwertiger Bildung gewährleistet wird und dass besondere Maßnahmen getroffen werden, um ihren Schulbesuch zu fördern;


10. Argues that access to population registers (where they exist) might be useful for tracing hapless private individuals who default on maintenance payments or personal loans, and for avoiding abuses;

10. führt an, dass der Zugang zu Melderegistern (wo sie existieren) hilfreich dabei sein könnte, solche unglückseligen Privatleute aufzuspüren, die Unterhaltszahlungen nicht leisten oder Personalkredite nicht zurückzahlen, und Missbräuche zu vermeiden;


w