Where an administrative or management body of a listed company is given the power to restrict or withdraw the right of pre-emption in accordance with paragraph 5, under the additional condition, that the shares for a future increase in the subscribed capital must be issued at the market price which, at the time of issue, prevails on one or more regulated market(s) within the meaning of Article 4(1)(14) of Directive 2004/39/EC, the administrative or management body is exempted from having to present to the general meeting a written report as required under paragraph 4 of this Article.
Wird dem Verwaltungs- oder Leitungsorgan einer börsennotierten Gesellschaft gemäß Absatz 5 die Befugnis zur Beschränkung oder zum Ausschluss des Bezugsrechts mit der zusätzlichen Auflage erteilt, dass die Aktien für eine künftige Erhöhung des gezeichneten Kapitals zu dem zum Zeitpunkt der Emission an einem oder mehreren geregelten Märkten im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Nummer 13 der Richtlinie 2004 39/EG geltenden Marktpreis ausgegeben werden müssen, so wird das Verwaltungs- oder Leitungsorgan von der nach Absatz 4 geltenden Pflicht zur Vorlage eines schriftlichen Berichts an die Hauptversammlung freigestellt.“