(a) publish notices, or distribute circulars, concerning the place, time and agenda of meetings of debt securities holders, interest rate changes, the exercise of any conversion, exchange, subscription or cancellation rights, and advance repayment, as well as the right of those holders to participate therein;
(a) Benachrichtigungen veröffentlichen bzw. Rundschreiben versenden, die den Ort, den Zeitpunkt und die Tagesordnung der Hauptversammlungen der Inhaber von Schuldtiteln nennen wie auch die Änderung des Zinssatzes, die Ausübung der Rechte auf Umtausch, Austausch, Zeichnung oder Annullierung und vorzeitige Rückzahlung erwähnen sowie das Recht dieser Inhaber von Schuldtiteln, sich daran zu beteiligen;