32. Draws attention, nevertheless to all the necessary prerequisites for the acquisition of AEO status as set out in Article 14 of the MCC: namely compliance with customs and tax requirements; the existence of a satisfactory system of managing commercial and, where appropriate, transport records, allowing appropriate customs controls; proven financial solvency; practical standards of competence or professional qualifications directly related to the activity carried out; and safety and security standards;
32. weist jedoch auf all jene Vorbedingungen hin, die gemäß Artikel 14 des Modernisierten Zollkodex für die Erreichung des Status eines zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten erfüllt werden müssen: die bisherige Einhaltung der zoll- und steuerrechtlichen Vorschriften, ein zufriedenstellendes System der Führung der Geschäfts- und gegebenenfalls Beförderungsunterlagen, das geeignete Zollkontrollen ermöglicht, den Nachweis der Zahlungsfähigkeit und ein ausreichendes Niveau praktischer oder beruflicher Befähigungen, die in unmittelbarem Zusammenhang mit der ausgeübten Tätigkeit stehen, sowie Sicherheitsstandards;