C. whereas high-quality traditional European products based on traditional know-how and techniques form part of the EU’s cultural heritage, and are an essential element to be preserved within the economy and society of many of Europe’s regions, in that they generate activities directly linked to local ways of life, especially in rural areas, and help increase the overall attractiveness of an area, preserve local identities and promote their distinctiveness, with benefits for tourism, culture, employment and trade;
C. in der Erwägung, dass traditionelle europäische Qualitätserzeugnisse, die auf traditionellem Know-how und traditionellen Techniken beruhen, zum kulturellen Erbe der EU gehören, ein wichtiger und erhaltenswerter Bestan
dteil des wirtschaftlichen und sozialen Lebens vieler europäischer Regionen sind, da sie insbesondere in ländlichen Gebieten Tätigkeiten ermöglichen, die einen unmittelbaren Bezug zu der jeweiligen örtlichen Lebensweise haben, und ferner zur Steigerung der allgemeinen Attraktivität einer Region sowie zur Bewahrung lokaler Identitäten und zur Förderung von deren Unterschiedlichkeit beitragen können, was sich auch im Hinbl
...[+++]ick auf Tourismus, Kultur, Beschäftigung und Handel positiv auswirkt;