8. Considers that market regulation and price stabilisation are a means of ensuring the coherence of the new CAP based on fixed and decoupled direct support for production; considers that they are essential to the stability of incomes with a view to dealing with the farm price fluctuations which may result from changes in weather conditions, world price trends and supply crises;
8. ist der Auffassung, dass die Marktregulierung und die Preisstabilisierung konsequente Instrumente der neuen GAP sind, die auf einer festen und von der Produktion entkoppelten Direktzahlung beruht, und dass sie unerlässlich für die Stabilität der Einkommen sind, um mit den Schwankungen der Agrarpreise fertig zu werden, die sich aus Änderungen der klimatischen Bedingungen, der Entwicklung der Weltmarktpreise oder Versorgungskrisen ergeben können;