Some Member States, such as Germany, Italy, Greece or Austria, consider that this restriction is not useful or appropriate because of the complications involved for individuals and the difficulties which this may create for administrations in terms of training (initial and further training) of staff, given the specific nature of cultural goods which require a special kind of expertise on the part of customs officers. The role of the customs in this context is, according to this view, purely secondary.
Einige Mitgliedstaaten, z.B. Deutschland, Italien, Griechenland oder Österreich, vertreten die Auffassung, daß diese Beschränkung nicht zweckmäßig oder sachdienlich ist, weil sie den Bürgern zusätzliche Schwierigkeiten bereitet und auch für die Behörden Probleme mit sich bringen kann, was die Ausbildung (Erstausbildung und Weiterbildung) des Personals angeht, da die Besonderheiten der Kulturgüter den Zollbeamten besondere Sachkenntnis abverlangen.