Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aft mount
Aquaculture rearing technician
Attach clock hands
Attaching watch hands
Attachment
Attachment fitting
Attachment of earnings
Back sight
Caring for game
Clock and watch hand attaching
Clock hands attaching
Distraint
Fish culturist
Fish rearing technician
Game rearing
Gun rear mounting
Gun rear mounting
Mounting
Rear attachment
Rear attachment
Rear game
Rear sight
Rear sight notch
Rearing game
Seizure by court order
Seizure of goods
Support attachment
Technician in aquaculture rearing

Übersetzung für "Rear attachment " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rear attachment (1) | gun rear mounting (2) | aft mount (3)

hintere Befestigung (1) | hintere Verbindung (2)


gun rear mounting | rear attachment

hintere Befestigung | hintere Verbindung


set of curved fan blades attached to the rear of the nacelle

Satz gegenläufig rotierender,stark gekrümmter Blätter,die am Heck angebracht sind


fish rearing technician | technician in aquaculture rearing | aquaculture rearing technician | fish culturist

Aufzuchttechnikerin Aquakultur | Aufzuchttechniker Aquakultur | Aufzuchttechniker Aquakultur/Aufzuchttechnikerin Aquakultur


game rearing | rearing game | caring for game | rear game

Wild aufziehen


rear cross panel, rear panel, rear skirt

Heckabschluß (m)


attaching watch hands | clock and watch hand attaching | attach clock hands | clock hands attaching

Uhrzeiger anbringen




seizure of goods [ attachment | attachment of earnings | distraint | seizure by court order ]

Pfändung [ Lohnpfändung | Pfändungs- und Überweisungsbeschluss | Sicherungsbeschlagnahme | Zwangsvollstreckung ]


attachment fitting (1) | mounting (2) | support attachment (3)

Befestigungsbeschlag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Valance: normally attached to the rear bumper, this prevents rain and mud being sprayed onto other cars and passers-by.

* Schürze: befindet sich in der Regel an der hinteren Stoßstange und verhindert, dass Regen und Schmutz auf andere Fahrzeuge und Passanten spritzen.


(2) Technological developments make it possible to attach retractable or foldable aerodynamic devices to the rear of vehicles.

(2) Technische Entwicklungen ermöglichen es, einziehbare oder klappbare aerodynamische Luftleiteinrichtungen am hinteren Teil von Fahrzeugen anzubringen.


(3) Improved aerodynamics of the cabs of motor vehicles would allow significant gains in respect of the energy performance of vehicles, possibly in conjunction with retractable or foldable aerodynamic devices attached to the rear of vehicles.

(3) Die verbesserte Aerodynamik des Führerhauses von Kraftfahrzeugen könnte, gegebenenfalls in Kombination mit den einziehbaren oder klappbaren aerodynamischen Luftleiteinrichtungen, die am hinteren Teil von Fahrzeugen angebracht sind, zu messbaren Vorteilen hinsichtlich der Energieeffizienz der Fahrzeuge führen.


(3) Technological developments include the possibility of attaching retractable or foldable aerodynamic devices to the rear of vehicles, mainly trailers or semi-trailers, but which then exceed the maximum lengths allowed under Directive 96/53/EC.

(3) Zu den technologischen Entwicklungen gehören einziehbare oder klappbare aerodynamische Luftleiteinrichtungen, die am hinteren Teil der Fahrzeuge, hauptsächlich bei Sattelanhängern oder sonstigen Anhängern, angebracht werden können, wodurch jedoch die höchstzulässigen Längen im Sinne der Richtlinie 96/53/EG überschritten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Technological developments include the possibility of attaching retractable or foldable aerodynamic devices to the rear of vehicles, mainly trailers or semi-trailers, but which then exceed the maximum lengths allowed under Directive 96/53/EC.

(3) Zu den technologischen Entwicklungen gehören einziehbare oder klappbare aerodynamische Luftleiteinrichtungen, die am hinteren Teil der Fahrzeuge, hauptsächlich bei Sattelanhängern oder sonstigen Anhängern, angebracht werden können, wodurch jedoch die höchstzulässigen Längen im Sinne der Richtlinie 96/53/EG überschritten werden.


(‘P’) The attachment devices for rear-end signals are not mandatory for units intended to be operated only in traffic not crossing a border between EU Member States on networks with 1 600 mm track gauge.

(„P“) Die Befestigungsvorrichtungen für das Zugschlusssignal sind nicht vorgeschrieben für Einheiten, die nur auf Schienennetzen mit Spurweite 1 600 mm betrieben werden und keine Grenze zwischen Mitgliedstaaten überfahren.


The foam and rubber skin together shall weigh 0,6 ± 0,1 kg (this excludes any reinforcement, mountings, etc. which are used to attach the rear edges of the rubber skin to the rear member).

Der Schaumstoff und die Gummihaut (ohne die gegebenenfalls zur Befestigung des Randes der Gummihaut am rückwärtigen Teil des Prüfkörpers dienenden Verstärkungen, Halterungen usw.) wiegen zusammen 0,6 ± 0,1 kg.


5.1.2. The required angle to the vertical is reduced from 20° to 10° for all Class II and Class IV rear-view mirrors and for Class III rear-view mirrors which are attached to the same mounting as Class IV mirrors.

5.1.2 Der vorgeschriebene Winkel des zurück schwingenden Pendels gegen die Senkrechte vermindert sich von 20° auf 10° für alle Rückspiegel der Gruppen II und IV sowie für Rückspiegel der Gruppe III, die mit solchen der Gruppe IV an einer gemeinsamen Halterung befestigt sind.


5.1.2. The required angle to the vertical is reduced from 20 ° to 10 ° for all Class II and Class IV rear-view mirrors and for Class III rear-view mirrors which are attached to the same mounting as Class IV mirrors.

5.1.2. Der vorgeschriebene Winkel des zurück schwingenden Pendels gegen die Senkrechte vermindert sich von 20° auf 10° für alle Rückspiegel der Gruppen II und IV sowie für Rückspiegel der Gruppe III, die mit solchen der Gruppe IV an einer gemeinsamen Halterung befestigt sind.


1.3. With the rear view mirror mounted on a flat surface, all of its parts in all positions of adjustment of the device and all of the parts remaining attached to the supporting base after the test provided for in Item 4.2 which are likely to be struck, under static conditions, by a sphere which is either 165 mm in diameter in the case of inside rear view mirrors or 100 mm in diameter in the case of outside rear view mirrors, shall have a radius of curvature 'c` of at least 2,5 mm.

1.3. Ist der Rückspiegel auf einer ebenen Fläche angebracht, müssen sämtliche Teile des Rückspiegels in allen Einstellungen des Rückspiegels sowie sämtliche nach der Prüfung gemäß Abschnitt 4.2 am Fahrzeug verbleibenden Teile, die unter statischen Bedingungen von einer Kugel mit 165 mm Durchmesser im Falle von Innenspiegeln und 100 mm Durchmesser im Falle von Außenspiegeln berührt werden können, einen Abrundungsradius "c" von mindestens 2,5 mm haben.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Rear attachment ' ->

Date index: 2023-08-14
w