Due to the fact that the applicant did not have reasonably available access to data of traders/blenders, the allegation of likelihood of recurrence of dumping is based on data of producers, as reflected in a market survey.
Aufgrund der Tatsache, dass der Antragsteller keinen üblicherweise zur Verfügung stehenden Zugriff auf die Daten von Händlern/Gemischherstellern hatte, stützt sich die Behauptung, dass das Dumping wahrscheinlich erneut auftreten werde, wie bei einer Marktstudie auf Herstellerdaten.