Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backwardness at school
CSO
CSRCO
Contaminated Sites Ordinance
Contaminated land remediation
Develop environmental remediation strategies
Develop flood remediation strategies
Develop strategies for environmental remediation
Developmental education
Environmental remediation carrying out
Environmental remediation performing
Flood remediation strategies developing
Flood remediation strategies writing
Judicial claim
Judicial redress
Judicial remedy
Perform environmental remediation
Performing environmental remediation
Recourse to judicial review
Remedial class
Remedial course
Remedial education
Remedial instruction
Remedial teaching
Remediation of contaminated sites
Remedy before a court or tribunal
Special assistance for pupils
Write strategies for environmental remediation
Writing environmental remediation strategies
Writing flood remediation strategies

Übersetzung für "Remediation " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
flood remediation strategies developing | writing flood remediation strategies | develop flood remediation strategies | flood remediation strategies writing

Flutsanierungskonzepte entwickeln | Flutsanierungsstrategien ausarbeiten


environmental remediation carrying out | performing environmental remediation | environmental remediation performing | perform environmental remediation

Umweltsanierung durchführen


develop strategies for environmental remediation | writing environmental remediation strategies | develop environmental remediation strategies | write strategies for environmental remediation

Umweltsanierungskonzepte entwickeln


developmental education | remedial education | remedial instruction | remedial teaching | special assistance for pupils

Foerderungsunterricht


backwardness at school [ remedial class | remedial teaching ]

Zurückbleiben in der Schule [ Förderkurs | Förderunterricht | Hausaufgabenbetreuung | Nachhilfeunterricht | schulisches Versagen | Stützkurs ]


judicial claim | judicial redress | judicial remedy | recourse to judicial review | remedy before a court or tribunal

gerichtlicher Rechtsbehelf | Rechtsbehelf


contaminated land remediation | remediation of contaminated sites

Altlastensanierung


Ordinance of 26 September 2008 on the Charge for the Remediation of Contaminated Sites [ CSRCO ]

Verordnung vom 26. September 2008 über die Abgabe zur Sanierung von Altlasten [ VASA ]


Ordinance of 26 August 1998 on the Remediation of Contaminated Sites | Contaminated Sites Ordinance [ CSO ]

Verordnung vom 26. August 1998 über die Sanierung von belasteten Standorten | Altlasten-Verordnung [ AltlV ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The applicant shall be informed of all mediation and remedies procedures available, including judicial remedies, and the remedies procedure set out Article 8, and of the time limits for applying for such remedies applicable to those procedures .

Der Antragsteller wird über alle verfügbaren Vermittlungs- und Rechtsbehelfsverfahren, auch gerichtlicher Art, das Rechtsbehelfsverfahren nach Artikel 8 und die auf diese Verfahren anwendbaren Fristen belehrt.


The applicant shall be informed of all remedies available, including judicial remedies, and the remedies procedure set out Article 8, of the time limits for applying for such remedies.

Der Antragsteller wird über alle verfügbaren Rechtsmittel, auch gerichtlicher Art, das Rechtsmittelverfahren nach Artikel 8 und die Rechtsmittelfristen belehrt.


6. If the competent authorities decide not to permit the whole or part of the price increase requested, the decision shall contain a statement of reasons based on objective and verifiable criteria and the applicant shall be informed of all remedies available, including judicial remedies, and of the time limits for applying for such remedies.

(6) Eine Entscheidung der zuständigen Behörden, die beantragte Preiserhöhung nicht oder nur teilweise zu genehmigen, muss eine auf objektiven und überprüfbaren Kriterien beruhende Begründung enthalten; der Antragsteller wird über alle verfügbaren Rechtsbehelfe, auch gerichtlicher Art, und die Rechtsbehelfsfristen belehrt.


The decision shall be communicated to the marketing authorisation holder, who shall be informed of all remedies available, including judicial remedies, and of the time limits for applying for such remedies.

Diese Entscheidung wird dem Zulassungsinhaber mitgeteilt; dieser wird über alle verfügbaren Rechtsbehelfe, auch gerichtlicher Art, und die Rechtsbehelfsfristen belehrt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The applicant shall be informed of all remedies available, including judicial remedies, and of the time limits for applying for such remedies.

Der Antragsteller wird über alle verfügbaren Rechtsbehelfe, auch gerichtlicher Art, und die Rechtsbehelfsfristen belehrt.


In practice, should the Commission, in close cooperation with BEREC, consider that a draft remedy notified by a national regulator would create a barrier to the single market, the Commission can begin an in-depth review of the notified measures lasting up to three months, and issue a Recommendation asking the national regulator to amend or withdraw its planned remedy. During that review the Commission, BEREC and the regulator concerned should closely cooperate to identify the most appropriate remedy.

Falls die Kommission – in enger Zusammenarbeit mit dem GEREK – zu dem Schluss gelangt, dass ein von einer nationalen Regulierungsbehörde notifizierter Maßnahmenentwurf Hindernisse für den Binnenmarkt schaffen würde, kann sie eine eingehende Prüfung der der notifizierten Maßnahme von bis zu dreimonatiger Dauer einleiten und eine Empfehlung aussprechen, in der sie die nationale Regulierungsbehörde auffordert, ihre geplante Abhilfemaßnahme zu ändern oder zurückzuziehen. Bei der Prüfung arbeiten Kommission, GEREK und Regulierungsbehörde eng zusammen, um die am besten geeignete Maßnahme zu ermitteln.


The revised Notice further incorporates recent jurisprudence of the European Courts which has provided useful guidance, notably on the legal framework for accepting or rejecting remedies. Finally, the revised Remedies Notice takes into account the remedies-relevant provisions of the 2004 Merger Regulation (see MEMO/04/9), for instance the possibilities to extend the deadlines to discuss and assess remedies.

Darüber hinaus berücksichtigt die überprüfte Mitteilung die jüngste Rechtsprechung der Gerichte der Europäischen Gemeinschaft, die insbesondere für den rechtlichen Rahmen der Genehmigung oder Ablehnung von Abhilfemaßnahmen wichtige Orientierungshilfen geliefert hat, und die für Abhilfemaßnahmen relevanten Vorschriften der Fusionskontrollverordnung von 2004 (siehe MEMO/04/9), wie z.


The main changes include the introduction of a form for submitting information on remedies, details on divestiture and access remedies and clarifications on the role of the Trustee.

Zu den wichtigen Neuerungen zählen die Einführung eines Formblatts für die Übermittlung von Informationen über Abhilfemaßnahmen, Einzelheiten zu Veräußerungen und Zugangserleichterungen sowie Erläuterungen zu der Rolle des Treuhänders.


To allow the Commission to better evaluate the viability and effectiveness of a proposed remedy, the parties have to provide the necessary information for a proper prognosis in a new remedies form ("Form RM").

Damit die Kommission eine bessere Würdigung der Durchführbarkeit und Effizienz der vorgeschlagenen Abhilfemaßnahmen vornehmen kann, werden die Unternehmen angehalten, die für eine angemessene Prognose nötigen Informationen unter Verwendung eines neuen Formblatts für Abhilfemaßnahmen („Formblatt RM“) einzureichen.


The Commission has also modernised the Remedies Notice in the light of the revised Merger Regulation (EC) No. 139/2004 (see MEMO/04/9), the Commission's experience in a large number of cases, the Commission Mergers Remedies Study (see IP/05/1327) and recent judgements of the European Courts.

Bei der Überarbeitung der Mitteilung über Abhilfemaßnahmen hat die Kommission die geänderte Fusionskontrollverordnung (EG) Nr. 139/2004 (siehe MEMO/04/9), ihre einschlägigen Erfahrungen aus zahlreichen Fusionsfällen, ihre Studie über die Umsetzung und Effizienz von Abhilfemaßnahmen im Zusammenhang mit Fusionen (siehe IP/05/1327) und die jüngste Rechtsprechung der Gerichte der Europäischen Gemeinschaft berücksichtigt.


w