6. States that water management policies that are primarily based on the 'consumer pays' principle are condemned to failure unless they are accompanied by the better use of water resources, starting with measures to put an end to the significant losses that occur in the distribution systems as a result of defective equipment; asks that water 'pricing' does not jeopardise the viability of farms that are needed to ensure the self-sufficiency of supply in the European Union;
6. bekräftigt, dass Wasserbewirtschaftungsmaßnahmen, die in erster Linie auf dem Grundsatz, dass der Nutzer zahlt, basieren, zum Scheitern verurteilt sind, wenn sie nicht mit einer besseren Nutzung der Wasserressourcen einhergehen, die damit beginnen muss, dass den erheblichen Wasserverlusten eine Ende gesetzt wird, die in den Leitungssystemen durch schadhafte Anlagen entstehen; fordert, dass durch die Tarifgestaltung für Wasser die Existenzfähigkeit der landwirtschaftlichen Betriebe nicht gefährdet wird, deren Fortbestand notwendig ist, um die Selbstversorgung in der Europäischen Union zu gewährleisten;