Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air-to-ground
Clear ground for turfing
Facilitate cultured aquaculture species spawning
Ground attack
Ground cable
Ground combat
Ground fighting
Ground handling
Ground handling services
Ground wire
Grounding cable
Grounds maintenance overseeing
Induce cultured aquaculture species spawning
Induce spawning of cultured aquaculture species
Inducing spawning of cultured aquaculture species
Land fighting
Mixed spawning
Monitor grounds maintenance
Oversee maintenance of grounds
Overseeing grounds maintenance
Prepare the ground
Prepare the ground for turf
Preparing the ground
Ramp handling
Shake up spawning
SpSO
Spawning Sites Ordinance
Spawning area
Spawning ground
Spawning site
Static ground wire
Static grounding wire

Übersetzung für "Spawning ground " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


spawning area | spawning ground | spawning site

Laichgebiet | Laichgründe


facilitate cultured aquaculture species spawning | induce cultured aquaculture species spawning | induce spawning of cultured aquaculture species | inducing spawning of cultured aquaculture species

Ablaichen von in Aquakulturen kultivierten Arten einleiten


mixed spawning | shake up spawning

halbdurchwachsenen Kompost aufschuetteln | shake up spawning


Ordinance of 15 June 2001 on the Protection of Amphibian Spawning Sites of National Importance | Spawning Sites Ordinance [ SpSO ]

Verordnung vom 15. Juni 2001 über den Schutz der Amphibienlaichgebiete von nationaler Bedeutung | Amphibienlaichgebiete-Verordnung [ AlgV ]


grounds maintenance overseeing | oversee maintenance of grounds | monitor grounds maintenance | overseeing grounds maintenance

Geländepflege überwachen


prepare the ground for turf | preparing the ground | clear ground for turfing | prepare the ground

Boden präparieren


grounding cable | ground cable | static grounding wire | static ground wire | ground wire

Erdungskabel


ground combat | air-to-ground | ground attack | ground fighting | land fighting

Erdkampf


ground handling [ ground handling services | ramp handling ]

Bodenabfertigungsdienste [ Bodenservice ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the light of the latest scientific advice, in order to protect the spawning grounds of western cod, it is appropriate to fix fishing opportunities outside the spawning periods (15 February-31 March 2016, and thus not in the month of April, as previously applicable).

In Anbetracht der jüngsten wissenschaftlichen Gutachten ist es zum Schutz der Laichgründe von Dorsch in der westlichen Ostsee angezeigt, die Fangmöglichkeiten außerhalb der Laichzeiten (15. Februar bis 31. März 2016, und somit nicht im Monat April, wie zuvor geregelt) festzusetzen.


the management, restoration and monitoring of NATURA 2000 sites which are affected by fishing activities, and the rehabilitation of inland waters in accordance with Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council (30), including spawning grounds and migration routes for migratory species, without prejudice to point (e) of Article 40(1) of this Regulation and, where relevant, with the participation of inland fishermen;

die Verwaltung, Wiederherstellung und Begleitung von Natura-2000-Gebieten, die von Fangtätigkeiten und von der Sanierung von Binnengewässern gemäß der Richtlinie 2000/60/EG (30) des Europäischen Parlaments und des Rates betroffen sind, einschließlich Laichgründen und Routen wandernder Arten, unbeschadet des Artikels 40 Absatz 1 Buchstabe e dieser Verordnung, gegebenenfalls unter Beteiligung von Binnenfischern;


(44b) The EMFF should support the establishment of a coherent network of fish stock recovery areas, in which all fishing activities are prohibited, and which include areas important for fish productivity, in particular nursery grounds, spawning grounds and feeding grounds for fish stocks.

(44b) Aus dem EMFF sollte die Einrichtung eines einheitliches Netzes von Bestandsauffüllungsgebieten, in denen jeglicher Fischfang verboten ist und die für die Fischproduktivität wichtige Gebiete, insbesondere die Brut-, Laich- und Futtergebiete der Fischbestände, umfassen, unterstützt werden.


The Commission, based on the available scientific research provided by the Standing Committee on Research and Statistics concerning the six dominant spawning areas in the Mediterranean, shall identify the spawning grounds within the Union and shall create sanctuaries pursuant to the precautionary principle".

Die Kommission nimmt auf der Grundlage der wissenschaftlichen Erkenntnisse, die seitens des Ständigen Ausschusses für Forschung und Statistik über die sechs Hauptlaichgründe im Mittelmeer verfügbar sind, eine Ermittlung der Laichgründe in der Union vor und richtet Schutzgebiete gemäß dem Vorsorgeprinzip ein”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These two species of fish have constantly changed their spawning grounds, so naturally, the fishing areas have also been clearly defined, and the spawning times and spawning grounds described precisely.

Diese beiden Fischarten haben ihre Laichgründe laufend verändert, so dass dort natürlich auch die Fanggebiete klar eingegrenzt werden, die Laichzeiten und Laichgründe hier exakt beschrieben werden.


Are there any possible effects of the introduced organisms on the spawning behaviour and spawning grounds of local species?

Können sich die eingeführten Organismen auf das Laichverhalten und die Laichgründe lokaler Arten auswirken?


the rehabilitation of inland waters, including spawning grounds and migration routes for migratory species,

die Sanierung von Binnengewässern, einschließlich der Laichgründe und der Routen wandernder Arten,


In the event, the effort control scheme was not adopted for the Irish Sea and a repetition of a closure enacted in 2002 during the spawning period of cod of the spawning grounds of cod was adopted instead.

Schließlich wurde jedoch keine Regelung für die Überwachung des Fischereiaufwands für die Irische See angenommen, sondern - wie im Jahr 2002 - erneut die Schließung der Laichgebiete des Kabeljaus in der Laichsaison verfügt.


That is why it is very important to close the spawning grounds in good time before the start of the spawning season, even if that is very painful, and even if that inevitably creates problems for fishermen.

Daher ist es sehr wichtig, die Laichgründe rechtzeitig vor Beginn des Laichens zu schließen, auch wenn das sehr schmerzhaft ist, und auch, wenn das selbstverständlich für die Fischer zu Problemen führt.


* loss of biodiversity, including decline of coastal and offshore fish stocks as a result of damage to coastal spawning grounds; Regional Biodiversity Action Plans have identified up to 30 actions necessary to prevent further habitat loss and arrest species decline in certain coastal areas in the North-West European Metropolitan area.

* Rückgang der biologischen Vielfalt einschließlich Rückgang der Fischbestände in den Küstengewässern und auf offener See als Folge der Schädigung von Küstenlaichgründen. Im Rahmen von regionalen Artenvielfalt-Aktionsplänen wurden bis zu 30 Maßnahmen festgelegt, die ergriffen werden müssen, um dem weiteren Verlust von Lebensräumen vorzubeugen und den Artenrückgang in bestimmten Küstenbereichen der nordwesteuropäischen Ballungsgebiete zum Stillstand zu bringen.


w