Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begin chocolate moulding line
Business start-up
Dosage interval
Dose interval
Dosing interval
Early-stage capital
Early-stage investment
Emitting interval
Fire free interval
Fire interval
Fire return interval
Formation of a business
Interval
Interval between dosages
Launch chocolate moulding line
MFI
Mean fire interval
Mean fire-free interval
Mean fire-return interval
Neyman most selective unbiased confidence intervals
Neyman most selective unbiassed confidence intervals
Neyman-shortest unbiased confidence intervals
Neyman-shortest unbiassed confidence intervals
Original interval
Seed capital
Seed financing
Seed money
Source interval
Start interval
Start up chocolate moulding line
Start-up
Start-up business
Start-up capital
Start-up company
Start-up firm
Starting up chocolate moulding line
Startup business
Startup enterprise

Übersetzung für "Start interval " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
emitting interval | original interval | source interval | start interval

Quellintervall


dosage interval | dose interval | dosing interval | interval | interval between dosages

Dosierintervall | Dosierungsintervall | Dosisintervall | DI [Abbr.]


Neyman most selective unbiased confidence intervals | Neyman most selective unbiassed confidence intervals | Neyman-shortest unbiased confidence intervals | Neyman-shortest unbiassed confidence intervals

kleinstes unverzerrtes Konfidenzintervall nach Neyman


mean fire interval | mean fire-free interval | mean fire-return interval [ MFI ]

durchschnittliches Feuer-Intervall | durchschnittliches feuerfreies Intervall


fire interval (1) | fire free interval (2) | fire return interval (3)

Feuerintervall | Feuerfreies Intervall


start-up | start-up business | start-up company | start-up firm

Jungunternehmen | Start-up | Unternehmensgründung


early-stage capital [ early-stage investment | seed capital | seed financing | seed money | start-up capital ]

Startkapital [ Early Stage Capital | Frühphasenkapital | Seed-Kapital ]


begin chocolate moulding line | starting up chocolate moulding line | launch chocolate moulding line | start up chocolate moulding line

Schokoladen-Formanlage hochfahren


start-up [ startup business | startup enterprise ]

Start-up-Unternehmen


business start-up [ formation of a business ]

Unternehmensgründung [ Aufbau eines Unternehmens ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Within three years of the start of the operation of the reserve and at five-year intervals thereafter, the Commission shall, on the basis of an analysis of the orderly functioning of the European carbon market, review the reserve and submit a proposal, where appropriate, to the European Parliament and to the Council.

Die Kommission überprüft die Reserve binnen drei Jahren nach deren Starttermin sowie anschließend alle fünf Jahre auf der Grundlage einer Analyse des ordnungsgemäßen Funktionierens des europäischen CO2 -Marktes die Reserve und richtet gegebenenfalls einen Vorschlag an das Europäische Parlament und den Rat.


The Commission shall submit to the European Parliament and the Council at regular intervals, starting not later than four years after the date referred to in Article 91(1), a report on the application of Articles 40 to 45.

Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens vier Jahre nach dem in Artikel 91 Absatz 1 genannten Termin in regelmäßigen Abständen einen Bericht über die Anwendung der Artikel 40 bis 45 vor.


The reports shall be submitted at weekly intervals, starting on the day of commencement of the well operations, or at intervals specified by competent authority.

Die Berichte werden ab dem Tag, an dem mit den Bohrungsarbeiten begonnen wird, wöchentlich oder in den von der zuständigen Behörde festgelegten Abständen eingereicht.


4. Member States shall ensure that the operator of the well submits reports of well operations to the competent authority in accordance with the requirements of Annex II. The reports shall be submitted at weekly intervals, starting on the day of commencement of the well operations, or at intervals specified by the competent authority.

(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Betreiber von Bohrungsarbeiten der zuständigen Behörde Berichte über die Bohrungsarbeiten in Einklang mit den Anforderungen nach Anhang II vorlegt. Die Berichte werden ab dem Tag, an dem mit den Bohrungsarbeiten begonnen wird, wöchentlich oder in den von der zuständigen Behörde festgelegten Abständen eingereicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.2. The half-hourly average values and the 10-minute averages shall be determined within the effective operating time (excluding the start-up and shut- down periods if no waste is being incinerated) from the measured values after having subtracted the value of the confidence interval specified in point 1.3 of Part 6.

1.2 Die Halbstundenmittelwerte und die Zehnminuten-Mittelwerte werden innerhalb der tatsächlichen Betriebszeit (ausschließlich der An- und Abfahrvorgänge, wenn kein Abfall verbrannt wird) aus den gemessenen Werten nach Abzug der in Teil 6 Nummer 1.3 angegebenen Vertrauensbereichswerte ermittelt.


Starting with the data for the year 2007 and at intervals of three years thereafter, the statistics on structures referred to in Annex IV shall be submitted within nine months of the end of the reference calendar year.

Ab den Daten für das Jahr 2007 und danach alle drei Jahre sind die Statistiken über die strukturellen Merkmale (Anhang IV) binnen neun Monaten nach Ablauf des Berichtsjahres zu übermitteln.


'The Commission shall report to the Council and the European Parliament at regular intervals, starting not later than three years after the date referred to in Article 32 (1), on the implementation of this Directive, attaching to its report, if necessary, suitable proposals for amendments' (Article 33 of EC Directive 95/46)

,Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat regelmäßig, und zwar erstmals drei Jahre nach dem in Artikel 32 Absatz 1 genannten Zeitpunkt, einen Bericht über die Durchführung dieser Richtlinie vor und fügt ihm gegebenenfalls geeignete Änderungsvorschläge bei" (Art. 33 der EG-Richtlinie 95/46)


"At the start of the test (0 km), and every 10 000 km (± 400 km) or more frequently, at regular intervals until having covered 80 000 km, tailpipe emissions are measured in accordance with the type I test as defined in section 5.3.1 of Annex I. The limit values to be complied with are those laid down in section 5.3.1.4 of Annex I".

"Zu Beginn der Prüfung (0 km) und alle 10 000 km (± 400 km) oder häufiger bis zum Erreichen von 80 000 km sind die Auspuffemissionen in Übereinstimmung mit der Prüfung Typ I gemäß Anhang I Abschnitt 5.3.1 regelmäßig zu messen. Dabei müssen die in Anhang I Abschnitt 5.3.1.4 festgelegten Grenzwerte eingehalten werden".


Whereas the interval at which the Member States submit these reports to the Commission should be fixed at three years, with a one-year interval between sectors; whereas the reports are to be drawn up on the basis of a questionnaire produced by the Commission with the assistance of a committee and sent to Member States six months before the start of the period referred to by the report; whereas the Commission is to publish a consolidated report on the sector concerned within nine months of Member States' submission of their respectiv ...[+++]

Diese Berichte sollten von den Mitgliedstaaten alle drei Jahre und für jeden Sektor jährlich versetzt erstellt und der Kommission übermittelt werden. Sie sind anhand eines von der Kommission mit Unterstützung eines Ausschusses zu erstellenden Fragebogens abzufassen, der den Mitgliedstaaten sechs Monate vor Beginn des Berichtszeitraums zu übermitteln ist. Binnen neun Monaten nach Übermittlung des Berichts durch die einzelnen Mitgliedstaaten sollte die Kommission einen zusammenfassenden sektoralen Bericht veröffentlichen.


At the start of the test (0 km), and every 10 000 km (± 400 km) or more frequently, at regular intervals until having covered 80 000 km, tailpipe emissions are measured in accordance with the type I test as defined in Annex I, section 5.3.1.

Zu Beginn der Prüfung and alle 10 000 km (+/- 400 km) oder häufiger bis zum Erreichen von 80 000 km sind die Auspuffemissionen in Übereinstimmung mit der Prüfung Typ I gemäß Anhang I Abschnitt 5.3.1 zu messen.


w