B. whereas the Common Fisheries Policy (CFP) must take account of the marked differences between fleets, fleet segments, target species, fishing gear, productivity, consumption preferences and the fish consumed per capita in the various EU Member States, in addition to the special features of fishing activity stemming from their social structure and structural and natural imbalances between the various fishing regions;
B. in der Erwägung, dass die gemeinsame Fischereipolitik (GFP) den deutlichen Unterschieden bezüglich der Flotten, der Flottensegmente, der Zielarten, der Fanggeräte, der Produktivität, der Verbraucherpräferenzen und des Pro-Kopf-Konsums in den einzelnen Mitgliedstaaten der EU Rechnung tragen muss – und zudem den besonderen Merkmalen der Fangtätigkeit, die sich aus der sozialen Struktur und den strukturellen und natürlichen Ungleichheiten zwischen den verschiedenen Fischereiregionen ergeben;