Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authorise occupancy of rail tracks
Authorise occupancy of railroad lines
Bond carrying a warrant
Bond with warrant
Bond with warrant attached
Debenture with warrant
Equity warrant
European arrest warrant
European warrant
Issue rail track warrants
Issue railroad track warrants
Optional bond
Stock purchase warrant
Stock warrant
Surrender of identity papers
Surrender of official documents
Surrender warrant
Surrendering of identity papers
Surrendering of official documents
Warrant
Warrant bond
Warrant for an enforced appearance
Warrant issue

Übersetzung für "Surrender warrant " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
warrant for an enforced appearance | surrender warrant

Vorführungsbefehl | Zuführungsbefehl


Framework Decision on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States

Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten


bond carrying a warrant | bond with warrant | bond with warrant attached | debenture with warrant | optional bond | warrant bond | warrant issue

Bezugsrechtsobligation | Optionsanleihe | Optionsobligation


equity warrant | stock purchase warrant | stock warrant | warrant

Optionsschein | Optionszertifikat | Warrant


surrender of identity papers | surrendering of identity papers

Ausweissperre


surrender of official documents | surrendering of official documents

Schriftensperre


authorise occupancy of railroad lines | issue railroad track warrants | authorise occupancy of rail tracks | issue rail track warrants

Gleisbelegung genehmigen


European arrest warrant [ European warrant ]

europäischer Haftbefehl [ Übergabeverfahren ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The surrender of a person to the judicial authorities of another Member State pursuant to a European arrest warrant cannot be made subject to the possibility of judicial review of the conviction handed down in absentia

Die Übergabe einer Person an die Justizbehörden eines anderen Mitgliedstaats zur Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls kann nicht von der Möglichkeit einer Überprüfung der in Abwesenheit ausgesprochenen Verurteilung abhängig gemacht werden


The Framework Decision on the European arrest warrant seeks to replace the multilateral system of extradition between Member States with a system of surrender, as between judicial authorities, of convicted persons or suspects for the purpose of enforcing judgments or of conducting prosecutions.

Der Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl soll das multilaterale System der Auslieferung zwischen Mitgliedstaaten durch ein System der Übergabe zwischen Justizbehörden von verurteilten oder verdächtigen Personen zur Vollstreckung strafrechtlicher Urteile oder zur Strafverfolgung ersetzen.


According to Advocate General Bot, the judicial authorities which are to execute a European arrest warrant cannot make the surrender of a person, convicted in their absence but aware of the scheduled trial, subject to a right to review the judgment in the Member State which issues the warrant

Nach Auffassung des Generalanwalts Bot können die Justizbehörden, die einen Europäischen Haftbefehl vollstrecken sollen, die Übergabe einer Person, die in ihrer Abwesenheit verurteilt wurde, aber Kenntnis von der anberaumten Verhandlung hatte, nicht davon abhängig machen, dass die Person im Mitgliedstaat der Ausstellung des Haftbefehls die Wiederaufnahme des Verfahrens beantragen kann


The Framework Decision adopted by the Council on 13 June 2002 on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States (hereinafter called “the Framework Decision”) set up a new instrument for surrendering wanted persons, thereby breaking with the traditional extradition procedure.

Mit dem Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten (nachstehend „Rahmenbeschluss“) wurde ein neues Instrument für die Übergabe gesuchter Personen geschaffen, das sich erheblich von dem herkömmlichen Auslieferungsverfahren unterscheidet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The purpose of the Framework Decision on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States is to introduce a simplified system for the surrender, as between judicial authorities, of convicted persons or suspects for the purpose of enforcing judgments or conducting criminal proceedings.

Mit dem Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten wird ein System der Übergabe zwischen Justizbehörden von verurteilten oder verdächtigen Personen zur Vollstreckung strafrechtlicher Urteile oder zur Strafverfolgung eingeführt.


Once again, however, I wish to emphasise that the Commission has remained true to the principle that the cornerstone of judicial cooperation in criminal matters is the principle of the mutual recognition of judgments, the best example of which is the European arrest and surrender warrant which, like Mr McDowell, I hope is fully established in all fifteen Member States by the end of the first quarter of this year and is in force in the candidate countries as of 1 May of this year.

Doch ich möchte noch einmal betonen, dass die Kommission ihrem Grundsatz treu geblieben ist, dass der Eckpfeiler der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung von Gerichtsentscheidungen ist. Das beste Beispiel dafür ist der europäische Haft- und Auslieferungsbefehl, bei dem ich wie Herr McDowell hoffe, dass er bis Ende des ersten Quartals dieses Jahres in allen 15 Mitgliedstaaten vollständig eingeführt und ab 1. Mai dieses Jahres in den Beitrittsländern in Kraft sein wird.


We should think about the adoption of the action plan in the fight against terrorism, the approval in record time of a common definition and penalties, and the arrest and surrender warrant, in addition to the establishment – as has already been said here – of Eurojust and the revitalisation of Europol.

Denken wir an die Annahme des Aktionsplans zur Bekämpfung des Terrorismus, die Verabschiedung einer gemeinsamen Definition und gemeinsamer Strafen sowie des Europäischen Haftbefehls in Rekordzeit und außerdem an die Ingangsetzung – wie hier bereits gesagt wurde – von Eurojust und die Reaktivierung von Europol.


I would say that it is reasonably capable, that the European arrest and surrender warrant – supported, of course, by all Fifteen Member States of the Union – the fight against the funding of terrorist organisations and the definition of a list of groups of organisations and persons that support terrorism are extraordinary steps.

Ich glaube, dass dies durchaus der Fall war, dass der europäische Haftbefehl – der übrigens von den fünfzehn Mitgliedstaaten der Union getragen wird –, der Kampf gegen die Finanzierung der terroristischen Organisationen und die Erarbeitung einer Liste von Organisationen und Personen, die den Terrorismus unterstützen, außerordentliche Schritte sind.


A person who has been surrendered pursuant to a European arrest warrant may, in the issuing Member State, be prosecuted, sentenced or detained for an offence other than that for which the European arrest warrant was issued, except where that offence has been entered by the executing Member State in the list referred to in Article 27, or where the executing Member State could refuse to execute an arrest warrant pursuant to Articles 28, 29(1), 30 and 31 .

Personen, die nach Maßgabe eines Europäischen Haftbefehls übergeben wurden, können im ausstellenden Mitgliedstaat für eine andere strafbare Handlung als diejenige, die dem Europäischen Haftbefehl zugrunde liegt, verfolgt, verurteilt oder inhaftiert werden, sofern der vollstreckende Mitgliedstaat diese Handlung nicht in die Liste nach Artikel 27 aufgenommen hat, oder sofern der vollstreckende Mitgliedstaat die Vollstreckung des Haftbefehls nach den Artikeln 28, 29 Absatz 1, 30 oder 31 ablehnen könnte .


A person who has been surrendered pursuant to a European arrest warrant may, in the issuing Member State, be prosecuted, sentenced or detained for an offence other than that for which the European arrest warrant was issued, except where that offence has been entered by the executing Member State in the list referred to in Article 27, or with respect to Articles 28 or 30.

Personen, die nach Maßgabe eines Europäischen Haftbefehls übergeben wurden, können im ausstellenden Mitgliedstaat für eine andere strafbare Handlung als diejenige, die dem Europäischen Haftbefehl zugrunde liegt, verfolgt, verurteilt oder inhaftiert werden, sofern der vollstreckende Mitgliedstaat diese Handlung nicht in die Liste nach Artikel 27 aufgenommen hat oder die Artikel 28 oder 30 zur Anwendung kommen.


w