2. When assessing the material negative impact on third parties, the systemic relevance of the function for third parties and the systemic relevance of the institution or group providing the function, the institution and the resolution authority shall take into account the size, market share, external and internal interconnectedness, complexity, and cross-border activities of the institution or group.
(2) Bei der Bewertung der wesentlichen negativen Auswirkungen auf Dritte, der systemischen Relevanz der Funktion für Dritte und der systemischen Relevanz des Instituts oder der Gruppe, die die Funktion erbringt, berücksichtigen das Institut und die Abwicklungsbehörde die Größe, den Marktanteil, die externen und internen Verflechtungen, die Komplexität und die grenzüberschreitenden Tätigkeiten des Instituts oder der Gruppe.