Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Address budgetary limits
Backdating the sentence to the time of remand
Bear artistic vision in mind
Comprehend budgetary limits
Consider artistic vision
Consider weather conditions
Take ... into consideration
Take artistic vision into account
Take into account
Take into account budgetary limits
Take weather conditions into account
Take weather conditions into consideration
Taking account of pre-trial detention
Taking artistic vision into account
Taking into account of foreign results
Taking the period on remand into account
To take into account consumer expectations
Understand budgetary limits

Übersetzung für "To take into account consumer expectations " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
to take into account consumer expectations

die Verbrauchererwartungen berücksichtigen


take (due/full) account of | take ... into consideration | take into account | with (due/full) regard for

in angemessener Weise berücksichtigen


address budgetary limits | take into account budgetary limits | comprehend budgetary limits | understand budgetary limits

Budgetlimits einhalten | Haushaltsgrenzen verstehen


taking into account of foreign results

Berücksichtigung ausländischer Ergebnisse


bear artistic vision in mind | consider artistic vision | take artistic vision into account | taking artistic vision into account

künstlerische Intention berücksichtigen


decide on flight cancellation or delay depending on weather conditions | take weather conditions into consideration | consider weather conditions | take weather conditions into account

Witterungsbedingungen berücksichtigen


taking account of pre-trial detention | taking the period on remand into account | backdating the sentence to the time of remand

Anrechnung der Untersuchungshaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. Expects the Commission to constructively work with Parliament on the December 2013 cloning proposal, in order to reach an agreement that takes into account consumer expectations and animal welfare concerns and thus provides for strict rules on food derived from the descendants of cloned animals;

11. erwartet, dass die Kommission beim Vorschlag über das Klonen vom Dezember 2013 konstruktiv mit dem Parlament zusammenarbeitet, damit eine Einigung erzielt wird, bei der den Erwartungen der Verbraucher und den Tierschutzbelangen Rechnung getragen wird und so strenge Vorschriften für von Nachkommen geklonter Tiere gewonnene Lebensmittel festgelegt werden;


The "Strategic Framework for Water Supply" has as its main objective to ensure and guarantee the supply of water of good quality in sufficient amounts to all the population, taking into account the expected increase in demand in the near future and the need to manage the resources available properly, by improving their use, avoiding their deterioration and seeking new ones.

Der "Strategische Rahmenplan für die Wasserversorgung" soll in erster Linie gewährleisten, dass die Versorgung der gesamten Bevölkerung mit hochwertigem Wasser in ausreichender Menge gesichert ist, wobei der zu erwartenden Nachfragesteigerung ebenso Rechnung getragen wird wie der Notwendigkeit, die vorhandenen Ressourcen rationell zu bewirtschaften, sie bewusster zu nutzen, ihre Verschlechterung zu verhindern und zusätzliche Quellen zu erschließen.


7. When assessing the value of businesses for purposes of the use of the sale of business or of the bridge institution tool, the valuer may take into account reasonable expectations for franchise value.

(7) Wird im Hinblick auf die Verwendung des Instruments der Unternehmensveräußerung oder des Instruments des Brückeninstituts der Unternehmenswert ermittelt, kann der Bewerter angemessene Erwartungen für den Franchise-Wert heranziehen.


Furthermore, to determine the post-conversion equity value of shares, the valuer should be able to take into account reasonable expectations for franchise value.

Zur Ermittlung des Eigenkapitalwerts, den die neuen Anteile nach der Umwandlung haben, sollte der Bewerter darüber hinaus angemessene Erwartungen in Bezug auf den Franchise-Wert berücksichtigen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 33 concerning the establishment of authorised production processes for obtaining aromatised wine products, taking into account consumers' expectations .

Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 33 in Bezug auf die Festlegung zugelassener Herstellungsverfahren für aromatisierte Weinerzeugnisse delegierte Rechtsakte zu erlassen, wobei den Verbrauchererwartungen Rechnung zu tragen ist .


When setting the economic life time of the assets in a modelled FttC network NRAs should take into account the expected technological and network developments of the different network components.

Bei der Festsetzung der wirtschaftlichen Nutzungsdauer der Anlagen in einem modellierten FTTC-Netz sollten die NRB die zu erwartenden Technologie- und Netzentwicklungen der unterschiedlichen Netzkomponenten berücksichtigen.


1. Notes that the diversity of vulnerable situations, both when consumers are placed under statutory protection and when they are in a specific situation of sectoral or temporary vulnerability, hinders a uniform approach and the adoption of a comprehensive legislative instrument, which has thus led the existing legislation and policies in place to address the problem of vulnerability on a case-by-case basis; stresses, therefore, that European legislation must address the problem of vulnerability among consumers as a horizontal task, taking into account ...[+++]onsumers' various needs, abilities and circumstances;

1. weist darauf hin, dass die Vielfalt der schutzbedürftigen Situationen sowohl dann, wenn Verbraucher gesetzlichen Schutzregelungen unterliegen, als auch dann, wenn sie sich in einer sektorspezifischen oder vorübergehenden schutzbedürftigen Situation befinden, ein einheitliches und geeignetes Vorgehen sowie die Schaffung eines umfassenden gesetzlichen Instrumentes erschwert, so dass die Gesetzgebung und die bisher verfolgte Politik dem Problem der Schutzbedürftigkeit lediglich fallorientiert begegnen; betont daher, dass die europäische Gesetzgebung das Problem der Schutzbedürftigkeit von Verbrauchern als horizontale Aufgabenstellung behandeln und dabei die verschiedenen Bedürfnisse, F ...[+++]


1. Notes that the diversity of vulnerable situations, both when consumers are placed under statutory protection and when they are in a specific situation of sectoral or temporary vulnerability, hinders a uniform approach and the adoption of a comprehensive legislative instrument, which has thus led the existing legislation and policies in place to address the problem of vulnerability on a case-by-case basis; stresses, therefore, that European legislation must address the problem of vulnerability among consumers as a horizontal task, taking into account ...[+++]onsumers’ various needs, abilities and circumstances;

1. weist darauf hin, dass die Vielfalt der schutzbedürftigen Situationen sowohl dann, wenn Verbraucher gesetzlichen Schutzregelungen unterliegen, als auch dann, wenn sie sich in einer sektorspezifischen oder vorübergehenden schutzbedürftigen Situation befinden, ein einheitliches und geeignetes Vorgehen sowie die Schaffung eines umfassenden gesetzlichen Instrumentes erschwert, so dass die Gesetzgebung und die bisher verfolgte Politik dem Problem der Schutzbedürftigkeit lediglich fallorientiert begegnen; betont daher, dass die europäische Gesetzgebung das Problem der Schutzbedürftigkeit von Verbrauchern als horizontale Aufgabenstellung behandeln und dabei die verschiedenen Bedürfnisse, F ...[+++]


Taking into account the expected growth of energy consumption in the EU, I expect Russia to continue to supply around 25% of the gas consumed in the EU which, in absolute terms, would mean an increase in supplies.

Ich gehe unter Berücksichtigung des zu erwartenden Anstiegs des Energieverbrauchs in der EU davon aus, dass Russland auch künftig ca. 25 % des in der EU verbrauchten Gases bereitstellen wird, was in absoluten Zahlen eine Erhöhung der Lieferungen bedeutet.


Criteria for meat and products thereof should take into account the expected improvement in the salmonella situation at the level of primary production.

Bei den Kriterien für Fleisch und Fleischerzeugnisse sollte die voraussichtliche Verbesserung der Salmonellensituation auf der Ebene der Primärproduktion berücksichtigt werden.


w