Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrow types
Botanic
Botany
Brands of arrows
Brands of guitars
Center-of-pressure variation
Centre-of-pressure variation
Cyclic variation
Plant morphology
Plant variations
Price fluctuation
Price trend
Price variation
Primary cycle variation
Rental of a copy of a work
Shearing force variation
Shearing stress variation
Types of arrows
Types of guitars
User of a work
Variation
Variation on a work
Variations of arrows
Variations of guitars
Varieties of guitars

Übersetzung für "Variation on a work " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
variation on a work | variation

Abwandlung eines Werks | Abwandlung


rental of a copy of a work

Vermieten eines Werkexemplars


user of a work

Werknutzer | Nutzer eines Werkes | Werknutzerin | Nutzerin eines Werkes


center-of-pressure variation | centre-of-pressure variation

Druckpunktwanderung


shearing force variation | shearing stress variation

Schubkraftverlauf


cyclic variation | primary cycle variation

periodische Hauptblattverstellung | periodische Hauptverstellung


brands of guitars | varieties of guitars | types of guitars | variations of guitars

Gitarrenarten | Gitarrentypen


plant morphology | plant variations | botanic | botany

Pflanzenlehre | Botanik | Pflanzenkunde


brands of arrows | variations of arrows | arrow types | types of arrows

Pfeilarten | Pfeiltypen


price fluctuation [ price trend | price variation ]

Preisschwankung [ Preisbewegung | Preisentwicklung | Preisveränderung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- A progressive de-standardisation of individual working time, with increasing variation of working times throughout the year or the working life, along with more flexible practices in companies (flexitime, annualisation of working hours, time banks, time credits, etc.).

- eine voranschreitende Destandardisierung der Arbeitszeit mit zunehmenden Schwankungen im Verlauf des Jahres oder des Arbeitslebens und parallel dazu größere Flexibilität in den Unternehmen (Gleitzeit, jährliche Arbeitszeitberechnung, Arbeitszeitkonten, Zeitguthaben usw.).


2. The estimated budget for the action or work programme attached to the application shall have revenue and expenditure in balance, subject to provisions for contingencies or possible variations in exchange rates which may be authorised in duly justified cases, and shall indicate the estimated eligible costs of the action or work programme.

(2) Der dem Antrag beigefügte Voranschlag des Maßnahmen- bzw. Arbeitsprogrammbudgets muss in Ausgaben und Einnahmen ausgeglichen sein — wobei in begründeten Fällen auch Rückstellungen für Unwägbarkeiten oder Wechselkursschwankungen genehmigt werden können — und die geschätzten förderfähigen Kosten der Maßnahme oder des Arbeitsprogramms ausweisen.


Considerable cost increases of around 50% on certain contracts were attributed to a variety of factors (the use of price variation clauses, addition of extra works, archaeological works, road restorations and land purchase fees).

Die beträchtlichen Kostensteigerungen um rund 50% bei einigen Verträgen sind auf eine Reihe von Faktoren zurückzuführen ( Preisänderungsklauseln, Zusatzarbeiten, archäologische Arbeiten, Wiederherstellung von Wegen und Kosten des Grund stückserwerbs).


13. Notes that women are more likely to be engaged in part-time work, low-paid jobs or precarious work, which may be beneficial for mothers having returned from maternity leave but may also result in in-work poverty and a gender pension disparity; notes that employed women in Europe are still four times more likely to be working part-time than employed men; is concerned about the variation in part-time work figures among the Member States; calls on the Commission to produce an updated, in-depth analysis of the different types of em ...[+++]

13. stellt fest, dass Frauen eher einer Teilzeitbeschäftigung, einer niedrig entlohnten oder einer prekären Beschäftigung nachgehen, was für Mütter, die gerade aus dem Mutterschaftsurlaub zurückkehren, von Vorteil sein mag, was jedoch auch zu Erwerbsarmut und einem geschlechtsspezifischen Rentengefälle führen kann; stellt fest, dass berufstätige Frauen in Europa in der Regel nach wie vor viermal häufiger einer Teilzeitbeschäftigung nachgehen als berufstätige Männer; ist besorgt über die in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlichen Kennzahlen zur Teilzeitbeschäftigung; fordert die Kommission auf, eine eingehende aktualisierte Ana ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. The estimated budget for the action or work programme attached to the application shall have revenue and expenditure in balance, subject to provisions for contingencies or possible variations in exchange rates which may be authorised in duly justified cases, and shall indicate the estimated eligible costs of the action or work programme.

(2) Der dem Antrag beigefügte Voranschlag des Maßnahmen- bzw. Arbeitsprogrammbudgets muss in Ausgaben und Einnahmen ausgeglichen sein — wobei in begründeten Fällen auch Rückstellungen für Unwägbarkeiten oder Wechselkursschwankungen genehmigt werden können — und die geschätzten förderfähigen Kosten der Maßnahme oder des Arbeitsprogramms ausweisen.


Across Europe, there is still wide variation in average annual hours worked.

In ganz Europa sind die durchschnittlichen Jahresarbeitszeiten nach wie vor sehr unterschiedlich.


The pharmaceutical industry devotes a growing part of its regulatory work to managing these variations.

Die Pharmaindustrie widmet einen wachsenden Teil ihrer Regelungstätigkeit auf die Verwaltung dieser Variationen.


The pharmaceutical industry devotes a large part of its regulatory work to managing these variations.

Die Pharmaindustrie verwendet einen erheblichen Teil ihrer Regelungstätigkeit auf die Verwaltung dieser Variationen.


I would like to say to the Commissioner that it is undoubtedly a fact that the current system of dealing with variations in the terms of marketing authorisations for medicinal products is unsatisfactory and, in many cases, works against the interests both of the pharmaceutical industry, but also – most importantly – of the patients themselves.

Ich möchte Herrn Kommissar Verheugen sagen, dass es zweifellos Fakt ist, dass das aktuelle System der Handhabung von Variationen von Arzneimitteln hinsichtlich ihrer Zulassung unbefriedigend ist und in vielen Fällen den Interessen sowohl der Pharmaindustrie als auch – und dies ist das wichtigste – der Patienten selbst entgegenläuft.


With regard to the concept of working time, Article 2(1) states that working time is ‘any period of time during which the worker is working, at the employer's disposal and carrying out his activities or duties, in accordance with national law and/or practice’, and this opens the door to significant variations between Member States concerning the reduction or increase of working time.

Was nun den Begriff der Arbeitszeit betrifft, wie er in Artikel 2 Absatz 1 formuliert ist und wonach „Arbeitszeit: jede Zeitspanne“ ist, „während der ein Arbeitnehmer gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und/oder Gepflogenheiten arbeitet, dem Arbeitgeber zur Verfügung steht und seine Tätigkeit ausübt oder Aufgaben wahrnimmt“, so ergibt sich hieraus für eine Verkürzung oder Ausweitung der Arbeitszeit von Land zu Land die Möglichkeit großer Abweichungen.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Variation on a work' ->

Date index: 2023-06-26
w