Both the European Commission and the Court interpret the systems of compulsory and additional social insurance, which cover fundamental concepts such as health, old age, occupational accidents, unemployment, pensions, disability and services provided directly to persons preventively or for social integration, cohesion and so forth and which include social housing, the integration of people with disabilities or health problems, drug addiction programmes, trai
ning programmes for vocational reintegration and other such services, as an economic activity, thereby allowing the Commission to raise the question of opening these services up to un
...[+++]distorted competition.Die Europäische Kommission und der Gerichtshof betrachten die Systeme der sozialen Pflichtversicherungen und der Zusatzversicherungen, die der Absicherung elementarer Komponenten wie Gesundheit, hohes Alter, Arbeitsunfälle, Arbeitslosigkeit, Ruhestand und Behinderung dienen, sowie die persönlichen Dienstleistungen, die präventiv bzw. zur Gewährle
istung der sozialen Integration, des sozialen Zusammenhalts usw. erbracht werden und die Sozialwohnungen, Integration von Menschen mit Behinderungen oder gesundheitlichen Problemen, Drogensuchtprogramme, Weiterbildungsprogramme für berufliche Wiedereingliederung und andere solche Dienstleistungen
...[+++] umfassen, als wirtschaftliche Tätigkeiten, was der Kommission ermöglicht, die Frage der Öffnung dieser Dienstleistungen für den echten Wettbewerb aufzuwerfen.