Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural yield
Assess potential oil yield
Assessing potential oil yield
Assessment of potential oil yield
Assessment of yield
Calculate potential oil yield
Carry out activities to maximise yield
Crop yield
Determinable interest securities
Determination of the prescribed yield
Determination of yield
Evaluate improvement of crop yields
Final yield
Implement yield management principles
Improvement of crop yield research
Manage yield
Research improvement of crop yields
Researching improvement of crop yields
Supervise yield
Variable yield securities
Yield determination
Yield estimation
Yield of final crop
Yield per hectare

Übersetzung für "Yield determination " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
yield determination | assessment of yield | yield estimation

Ertragsermittlung | Ertragsbestimmung






determinable interest securities | variable yield securities

Dividendenpapiere


determination of the prescribed yield

Hiebssatzherleitung (1) | Hiebsatzbestimmung (2)


assessment of potential oil yield | calculate potential oil yield | assess potential oil yield | assessing potential oil yield

potenzielle Erdölausbeute beurteilen


evaluate improvement of crop yields | improvement of crop yield research | research improvement of crop yields | researching improvement of crop yields

zur Verbesserung von Ernteerträgen forschen


carry out activities to maximise yield | implement yield management principles | manage yield | supervise yield

Ertrag verwalten


crop yield [ agricultural yield | yield per hectare ]

landwirtschaftlicher Ertrag [ Anbauertrag | Bodenertrag | Hektarertrag ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in the case of raw sugar, on the basis of yield determined in accordance with point III of Annex I to Regulation (EC) No 318/2006.

bei Rohzucker nach Maßgabe seines nach Anhang I Abschnitt III der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 bestimmten Rendements.


2. Union fishing vessels shall only catch surplus of the allowable catch determined by the third country as referred to in Article 62(2), of Unclos, and identified, in a clear and transparent manner, on the basis of the best available scientific advice and relevant information exchanged between the Union and the third country concerned about the total fishing effort on the affected stocks by all fleets , in order to ensure that fishery resources remain above levels capable of producing maximum sustainable yield.

(2) EU-Fischereifahrzeuge fangen nur den vom Drittland ausgewiesenen Überschuss der zulässigen Fangmenge gemäß Artikel 62 Absatz 2 des Unclos, der in klarer und transparenter Weise auf der Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten und eines einschlägigen Informationsaustauschs zwischen der EU und dem betreffenden Drittland über den Gesamtfischereiaufwand aller Flotten für die betroffenen Bestände festgestellt wird, damit die Fischereiressourcen in einem Umfang erhalten werden, der den höchstmöglichen Dauerertrag ermöglicht.


3b. Where, for given stocks, it is not possible, owing to a lack of data, to determine exploitation rates that are consistent with the maximum sustainable yield:

(3b) Bei bestimmten Beständen, bei denen es wegen Datenmangels nicht möglich ist, Befischungsraten festzulegen, die mit dem höchstmöglichen Dauerertrag vereinbar sind,


2. In cases where the determination of a fishing mortality rate that restores and maintains stocks above levels capable of producing maximum sustainable yield , as established in paragraph 1, is not possible, multiannual plans shall provide for apply the precautionary approach to fisheries management and shall set out proxy standards and measures ensuring that ensure at least a comparable degree of conservation of the relevant stocks.

(2) Ist es nicht möglich, den in Absatz 1 festgesetzten Wert der fischereilichen Sterblichkeit zu bestimmen, bei dem die Bestände wenden die Mehrjahrespläne den Vorsorgeansatz auf das Niveau des höchstmöglichen Dauerertrags aufgefüllt und in dieser Größe erhalten werden, enthalten die Mehrjahrespläne vorsorgliche Fischereimanagement an und legen Standards für Ersatzgrößen und Maßnahmen fest , die die Erhaltung der betreffenden Bestände in zumindest vergleichbarem Umfang gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
any other securities giving the right to acquire or sell any such transferable securities or giving rise to a cash settlement determined by reference to transferable securities, currencies, interest rates or yields, commodities or other indices or measures;

alle sonstigen Wertpapiere, die zum Kauf oder Verkauf solcher Wertpapiere berechtigen oder zu einer Barzahlung führen, die anhand von übertragbaren Wertpapieren, Währungen, Zinssätzen oder -erträgen, Waren oder anderen Indizes oder Messgrößen bestimmt wird;


However, it is important to stress that, in order to formulate the maximum sustainable yield objective, it is essential to apply scientific analysis to determine the fishing mortality rate that guarantees the maximum catch which the fisheries resources can provide in a sustainable manner.

Es muss jedoch auf jeden Fall hervorgehoben werden, dass mit Blick auf das Ziel des höchstmöglichen Dauerertrags unbedingt wissenschaftliche Analysen heranzuziehen sind, um die fischereiliche Sterblichkeit zu bestimmen, welche die höchstmöglichen Fangmengen gewährleistet, die die Fischereiressourcen auf Dauer ermöglichen.


In case of application of Article 70, in Finland and in Sweden north of the 62nd Parallel and some adjacent areas affected by comparable climatic conditions rendering agricultural activity particularly difficult, farmers producing cereals, oilseeds, linseed and flax and hemp grown for fibre shall be granted a specific aid of EUR 24/t, multiplied by the yields determined in the regionalisation plan for the region concerned within the limit of a ceiling, fixed by the Commission in accordance with Article 64(2), corresponding to the component of this aid in the ceiling referred to in Article 41.

Im Fall der Anwendung des Artikels 70 in Finnland und Schweden nördlich von 62° nördlicher Breite sowie in einigen angrenzenden Gebieten mit vergleichbaren Bedingungen, die die landwirtschaftliche Tätigkeit in besonderem Maße erschweren, wird Betriebsinhabern, die Getreide, Ölsaaten, Leinsamen sowie Faserflachs und -hanf erzeugen, eine spezifische Beihilfe in Höhe von 24 EUR/t, multipliziert mit den im Regionalisierungsplan für die betreffende Region ausgewiesenen Erträgen, bis zu einer von der Kommission gemäß Artikel 64 Absatz 2 festgesetzten Obergrenze, die dem Anteil dieser Beihilfe an der in Artikel 41 genannten nationalen Obergrenz ...[+++]


7. Farmers who make a payment application for an area no bigger than the area which would be needed to produce 92 tonnes of cereals, on the basis of the yields determined for their region, are not bound by the set-aside obligation. Paragraph 6 shall apply to these farmers.

(7) Betriebsinhaber, die eine Flächenzahlung für eine Fläche beantragen, die bei Zugrundelegung der für ihre Region festgesetzten Getreidedurchschnittserträge höchstens der für die Erzeugung von 92 Tonnen Getreide benötigten Fläche entspricht, sind von der Stilllegungsverpflichtung befreit. Absatz 6 findet auf diese Betriebsinhaber Anwendung.


Those farmers shall not receive set-aside entitlements who declare less than a number of hectares within the meaning of Article 54(2) which would be needed to produce a number of tonnes equal to 92 tonnes of cereals as defined in Annex IX on the basis of the yields determined according to the regionalisation plan applicable in the region concerned in the year before the year of application of the single payment scheme divided by the proportion referred to in the third subparagraph of paragraph 2 of this Article.

Keine Zahlungsansprüche bei Flächenstilllegungen erhalten Betriebsinhaber, die weniger als die Hektarzahl im Sinne des Artikels 54 Absatz 2 angeben, die erforderlich wäre, um 92 Tonnen Getreideäquivalent gemäß Anhang IX auf der Basis der Erträge zu produzieren, die sich aus dem Regionalisierungsplan ergeben, der in der betreffenden Region in dem Jahr vor dem Jahr der Anwendung der Betriebsprämienregelung galt, wobei diese Hektarzahl durch das in Absatz 2 Unterabsatz 3 dieses Artikels genannte Verhältnis geteilt wird.


1. The area payment shall be calculated by multiplying the basic amount per tonne by the average cereal yield determined in the regionalisation plan for the region concerned.

(1) Zur Berechnung der Flächenzahlung wird der Grundbetrag je Tonne mit dem in dem Regionalisierungsplan für die betreffende Region genannten Durchschnittsertrag für Getreide multipliziert.


w