Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVASIS
Abbreviated address calling
Abbreviated dialing
Abbreviated dialing number
Abbreviated dialling
Abbreviated dialling number
Abbreviated title
Abbreviated visual approach slope indicator system
Abbreviation
Bastard title
Closing agent
Closing coordinator
Dictionary of abbreviations
Dictionary of acronyms
Fly title
Half-title
Medical language
Medical terminology
Medical terms and abbreviations
Mock title
Monitor property right procedures
Monitor property rights
Monitor property title transfers
Monitor title procedures
Short code dialing number
Short code dialling number
Short title
Speed calling
Technical terms in medicine
Title closer
Title processor

Übersetzung für "abbreviated title " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


abbreviated address calling | abbreviated dialing | abbreviated dialling | speed calling

Kurzwahl


bastard title | fly title | half-title | mock title

Schmutztitel | Vortitel


abbreviated dialing number | abbreviated dialling number | short code dialing number | short code dialling number

abgekürzte Rufnummer | abgekürzte Wahlnummer | Nummer für Schnellwahl


monitor property right procedures | monitor property title transfers | monitor property rights | monitor title procedures

Rechtstitelverfahren überwachen


closing coordinator | title processor | closing agent | title closer

Abwicklungstreuhänder | Abwicklungstreuhänderin | Closing Agent


medical terms and abbreviations | technical terms in medicine | medical language | medical terminology

medizinische Terminologie


dictionary of abbreviations [ dictionary of acronyms ]

Abkürzungswörterbuch [ Akronymwörterbuch ]


abbreviated visual approach slope indicator system [ AVASIS ]

vereinfachtes Gleitwinkelbefeuerungssystem [ AVASIS ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Where a profession is regulated in the host Member State by an association or organisation within the meaning of Article 3(2), nationals of Member States shall not be authorised to use the professional title issued by that organisation or association, or its abbreviated form, unless they furnish proof that they are members of that association or organisation.

(2) Wenn ein Beruf im Aufnahmemitgliedstaat durch einen Verband oder eine Organisation im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 reglementiert ist, dürfen die Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten die von diesem Verband oder dieser Organisation zuerkannte Berufsbezeichnung oder deren Abkürzung nur führen, wenn sie nachweisen, dass sie Mitglied des betreffenden Verbandes oder der betreffenden Organisation sind.


Name of Title (Full, Abbreviated):

Name des Titels (ausgeschrieben, abgekürzt):


2. Where a profession is regulated in the host Member State by an association or organisation listed in Annex I, nationals of Member States shall not be authorised to use the professional title issued by that organisation or association, or its abbreviated form, unless they furnish proof that they are members of that association or organisation.

(2) Wenn ein Beruf im Aufnahmemitgliedstaat durch einen Verband oder eine Organisation in Anhang I reglementiert ist, dürfen die Angehörigen der Mitgliedstaaten die von diesem Verband oder dieser Organisation zuerkannte Berufsbezeichnung oder deren Abkürzung nur führen, wenn sie nachweisen, dass sie Mitglied des betreffenden Verbandes oder der betreffenden Organisation sind.


Without prejudice to Articles 6(3) and 62 , the host Member State shall ensure that the persons concerned enjoy the right to use titles conferred on them in the home Member State, and possibly an abbreviated form thereof, in the language of that Member State.

Unbeschadet des Artikels 6 Absatz 3 und des Artikels 62 trägt der Aufnahmemitgliedstaat dafür Sorge, dass die betreffenden Personen zum Führen der Ausbildungsbezeichnung ihres Herkunftsmitgliedstaates und gegebenenfalls der betreffenden Abkürzung in der Sprache dieses Staates berechtigt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Despite the belief held by a number of writers, ENFOPOL is not a working party or an organisation, it is an abbreviation used for the designation of working papers in criminal prosecution and police matters drawn up, for example, by the Working Party on Police Cooperation. The various documents are not given an ENFOPOL title, they are simply classified under that reference.

Bei "ENFOPOL" handelt es sich im Gegensatz zur Meinung zahlreicher Autoren um keine Arbeitsgruppe oder Organisation, sondern um ein Kürzel für die Bezeichnung von Arbeitspapieren in Strafverfolgungs- und Polizeiangelegenheiten, so auch der RAG "Polizeiliche Zusammenarbeit" Die jeweiligen Dokumente sind nicht mit ENFOPOL betitelt, sondern danach klassifiziert.


1. Without prejudice to Article 9, host Member States shall ensure that the nationals of Member States covered by Article 8 have the right to use the lawful academic title, or, where appropriate, the abbreviation thereof, of their Member State of origin or of the Member State from which they come, in the language of that Member State. Host Member States may require this title to be followed by the name and location of the establishment or examining board which awarded it.

(1) Unbeschadet des Artikels 9 tragen die Aufnahmemitgliedstaaten dafür Sorge, daß der gemäß Artikel 8 begünstigte Personenkreis zur Führung seiner im Heimat- oder Herkunftsmitgliedstaat gültigen rechtmässigen Ausbildungsbezeichnung und gegebenenfalls ihrer Abkürzung in der Sprache dieses Staates berechtigt ist. Die Aufnahmemitgliedstaaten können vorschreiben, daß neben dieser Bezeichnung Name und Ort der Lehranstalt oder des Prüfungsausschusses, die bzw. der sie verliehen hat, aufgeführt werden.


1. Where in a host Member State the use of the professional title of architect relating to the activities referred to in Article 1 is regulated, nationals of other Member States who fulfil the conditions laid down in Chapter II or whose diplomas, certificates or other evidence of formal qualifications referred to in Article 11 have been recognized under Article 10 shall be vested with the professional title of the host Member State and the abbreviated form thereof once they have fulfilled any conditions as to practical training experi ...[+++]

(1) Bestehen in einem Aufnahmemitgliedstaat Vorschriften über das Führen der Berufsbezeichnung »Architekt" im Zusammenhang mit einer der Tätigkeiten im Sinne des Artikels 1, so führen die Staatsangehörigen der übrigen Mitgliedstaaten, die die in Kapitel II vorgesehenen Bedingungen erfuellen oder deren in Artikel 11 genannte Diplome, Prüfungszeugnisse oder sonstige Befähigungsnachweise aufgrund von Artikel 10 anerkannt worden sind, die Berufsbezeichnung des Aufnahmemitgliedstaats und verwenden deren Abkürzung, gegebenenfalls nachdem sie die in bezug auf das erforderliche berufliche Praktikum in diesem Staat gestellten Bedingungen erfuellt ...[+++]


Where in a host Member State the use of the professional title relating to one of the activities referred to in Article 1 is subject to rules, nationals of other Member States who fulfil the conditions laid down in Articles 2 and 4 shall use the professional title of the host Member State which, in that State, corresponds to those conditions of qualification, and shall use the abbreviated title.

Bestehen in einem Aufnahmestaat Vorschriften über das Führen der Berufsbezeichnung im Zusammenhang mit einer der Tätigkeiten im Sinne des Artikels 1, so führen die Staatsangehörigen der übrigen Mitgliedstaaten, die die in den Artikeln 2 und 4 vorgesehenen Bedingungen erfuellen, die Berufsbezeichnung, die im Aufnahmestaat der betreffenden Berufsausbildung entspricht, und verwenden die entsprechende Abkürzung.


WHERE IN HOST MEMBER STATE THE USE OF THE PROFESSIONAL TITLE RELATING TO ONE OF THE ACTIVITIES REFERRED TO IN ARTICLE 1 IS SUBJECT TO RULES , NATIONALS OF OTHER MEMBER STATES WHO FULFIL THE CONDITIONS LAID DOWN IN ARTICLE 2 AND ARTICLE 9 ( 1 ) SHALL USE THE PROFESSIONAL TITLE OF THE HOST MEMBER STATE WHICH , IN THAT STATE , CORRESPONDS TO THOSE CONDITIONS OF QUALIFICATION AND SHALL USE THE ABBREVIATED TITLE .

BESTEHEN IN EINEM AUFNAHMESTAAT VORSCHRIFTEN ÜBER DAS FÜHREN DER BERUFSBEZEICHNUNG IM ZUSAMMENHANG MIT EINER DER TÄTIGKEITEN IM SINNE DES ARTIKELS 1 , SO FÜHREN DIE STAATSANGEHÖRIGEN DER ÜBRIGEN MITGLIEDSTAATEN , DIE DIE IN ARTIKEL 2 UND ARTIKEL 9 ABSATZ 1 VORGESEHENEN BEDINGUNGEN ERFÜLLEN , DIE BERUFSBEZEICHNUNG , DIE IM AUFNAHMESTAAT DER BETREFFENDEN BERUFSAUSBILDUNG ENTSPRICHT , UND VERWENDEN DIE ENTSPRECHENDE ABKÜRZUNG .


1. Without prejudice to Article 13, host Member States shall ensure that nationals of Member States who fulfil the conditions laid down in Articles 2 and 4 have the right to use the lawful academic title, inasmuch as it is not identical to the professional title, or, where appropriate, the abbreviation thereof of their Member State of origin or of the Member State from which they come, in the language or languages of that State. Host Member States may require this title to be followed by the name and location of the establishment or e ...[+++]

(1) Unbeschadet des Artikels 13 tragen die Aufnahmestaaten dafür Sorge, daß die Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten, die die Voraussetzungen der Artikel 2 und 4 erfuellen, zum Führen ihrer im Heimat- oder Herkunftsstaat gültigen rechtmässigen Ausbildungsbezeichnung - sofern diese nicht mit der Berufsbezeichnung identisch ist - und gegebenenfalls der betreffenden Abkürzung in der Sprache dieses Staates berechtigt sind. Sie können vorschreiben, daß neben dieser Bezeichnung Name und Ort der Lehranstalt oder des Prüfungsausschusses, die bzw. der diese Ausbildungsbezeichnung verliehen hat, aufgeführt werden.


w