There are many types of behaviour which infringe or could infringe the rules of the common fisheries policy, and it is a fact that actions constituting infringements may be somewhat hazy both due to the lack of information by the Member States and the lack of points of reference and possibilities of comparing markers, and also to difficulties in interpreting and reading information, given the lack of data on infringements proposed, fleet size, most effective control mechanisms and resources, etc.
Verstöße oder potenzielle Verstöße gegen Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik sind vielfältig, und es ist eine Tatsache, dass die Verstöße unentdeckt und verborgen bleiben können, weil es an Auskünften seitens der Mitgliedstaaten sowie an Bezugspunkten und Vergleichsmöglichkeiten fehlt oder auch weil Schwierigkeiten in der Auslegung und im Verständnis auftreten, da es keine Angaben über vorgeschlagene Sanktionen, über die Flottenstärke, über effizientere Kontrollmittel und -mechanismen etc. gibt.