6. Stresses that there is a need for further developing a stable and sustainable social protection system, however, this process may not result in the largest part of the population having access to only average and limited services while a small part of the population, indeed those who can afford to take out additional insurance, has access to high-quality protection; recalls that a good social protection system has to be seen as a factor for productivity rather than a cost;
6. betont, dass es notwendig ist, ein stabiles und nachhaltiges Sozialschutzsystem weiter zu entwickeln, dass dieser Prozess jedoch nicht dazu führen darf, dass der größte Teil der Bevölkerung lediglich Zugang zu durchschnittlichen und beschränkten Dienstleistungen hat, während einer kleiner Teil, d. h. jene, die sich eine Zusatzversicherung leisten können, Zugang zu qualitativ hochwertigem Schutz hat; verweist darauf, dass ein gutes Sozialschutzsystem als Produktivitätsfaktor und nicht als Kostenfaktor zu sehen ist;