Whereas, in the interests of sound administration of the system of Community licences, where the levy is fixed in advance, importation must be effected during the period of validity of the licence which serves as a supporting document for the advance fixing ; whereas Article 1 of Council Regulation (EEC) No 19/69 (6) of 20 December 1968 on the advance fixing of the levy on imports of olive oil, as last amended by Regulation (EEC) No 2110/70, (7) should therefore be amended;
Im Interesse eines reibungslosen Verwaltungsablaufs beim System der Gemeinschaftslizenzen ist es erforderlich, daß im Falle der vorherigen Festsetzung der Abschöpfung die Einfuhr während der Geltungsdauer der Lizenz erfolgt, die als Beleg für die Vorausfestsetzung dient ; daher ist es zweckmässig, Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 19/69 des Rates vom 20. Dezember 1968 zur vorherigen Festsetzung der Abschöpfung bei der Einfuhr von Olivenöl (6), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2110/70 (7), zu ändern.