35. Regrets that the Commission has not paid attention to the request from Parliament and the Council in Article 10(4) of Decision 884/2004/EC for regional airports to be connected to the network, especially in view of the need for air transport services to Europe's regions to be ensured alongside the development of rail services, as air transport can in certain circumstances reach further and serve thinner markets more efficiently in terms of time, cost and environmental impact; highlights, therefore, the great importance of connecting rail – especially high-speed and long-distance rail – services to airports;
35. bedauert, dass die Kommission dem Ersuchen des Parlaments und des Rates in Artikel 10 Absatz 4 des Beschlusses 884/2004/EG für eine Anbindung von Regionalflughäfen an das Netz keine Aufmerksamkeit gewidmet hat, insbesondere im Hinblick darauf, dass, zu
sammen mit der Entwicklung von Schienenverkehrsdiensten, Luftverkehrsdienste in die Regionen Europas sichergestellt werden müssen, da auf dem Luftweg unter bestimmten Umständen hinsichtlich Zeit, Kosten und Umweltauswirkungen effizienter weitere Märkte erreicht und kleinere Märkte bedient werden können; stellt dementsprechend fest, dass die Verbindung von Schienenverkehrsdiensten, insb
...[+++]esondere Hochgeschwindigkeits- und Fernverbindungen, mit Flughäfen von großer Bedeutung ist;