3. In respect of the obliged entities referred to in Article 2(a), (b), (d), (e) and (g) , Member States shall ensure that competent authorities and self-regulatory bodies take the necessary measures to prevent convicted criminals in the abovementioned areas or their associates from holding or being the beneficial owner of a significant or controlling interest, or holding a management function in those obliged entities.
3. Die Mitgliedstaaten stellen in Bezug auf die in Artikel 2 Absatz 1 Nummer 3 Buchstaben a, b, d, e und g genannten Verpflichteten sicher, dass die zuständigen Behörden und Selbstverwaltungseinrichtungen alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um zu verhindern, dass verurteilte Straftäter der oben genannten Bereiche oder ihre Mittelsmänner eine wesentliche oder beherrschende Beteiligung halten oder der wirtschaftliche Berechtigte einer solchen Beteiligung sind oder bei den betreffenden Verpflichteten eine Managementfunktion innehaben.