52. Considers that better measures need to be taken to protect the civil rights of people arrested and held pending trial for offences they are alleged to have committed in another Member State to the one in which they are normally resident. It is a denial of human rights that citizens of other Member States should in practice be discriminated against by being held for long periods before trial, simply for technical and bureaucratic reasons.
52. vertritt die Auffassung, daß geeignetere Maßnahmen getroffen werden müssen, um die Bürgerrechte von Personen zu schützen, die wegen Taten, die sie in einem anderen Mitgliedstaat als dem Staat, in dem sie sich gewöhnlich aufhalten, angeblich begangen haben, bis zu ihrem Verfahren inhaftiert werden; betrachtet es als Verweigerung der Menschenrechte, wenn Staatsangehörige anderer Mitgliedstaaten in der Praxis diskriminiert werden durch lange Inhaftierung vor dem Verfahren, für die technische und bürokratische Gründe vorgegeben werden; verlangt deshalb,