24. Is of the view that technical interoperability and its financing, European certification, standardisation and mutual recognition are essential elements of an effectively
functioning single market, and that their enforcement should figure more prominently among the tasks of the various agencies; underlines that all the agencies should strive for, and swiftly attain, a similarly high level of responsibility and competence and should be evaluated regularly; encourages in particular the development of the full potential of the European Railway Agency, including the progressive assumption by the agency of responsibility for certify
ing all ne ...[+++]w rolling stock and railway infrastructure and for regular audits of national safety authorities or equivalent bodies in the Member States, as laid down in Directive 2004/49/EC of 29 April 2004; 24. ist der Meinung, dass die technische Interoperabilität und ihre Finanzierung, die europäische Zertifizierung, Normung und gegenseitige Anerkennung wesentliche Elemente eines gut funktionierenden Binnenmarktes darstellen und die Durchsetzung dieser Elemente verstärkt zum Aufgabenbereich der verschiedenen Agenturen gehören sollte; unterstreicht, dass alle Agenturen ein gleichermaßen hohes Verantwortungs- und Kompetenzniveau anstreben und kurzfristig erreichen sollten und ihre Tätigkeit regelmäßig einer Bewertung unterzogen werden sollte; ruft insbesondere zur vollen Entfaltung des Potenzials der Europäischen Eisenbahnagentur auf, unter anderem durch die schrittweise Übernahme der Verantwortung seitens der Agentur für die Zertifizierung
...[+++]aller neuen Schienenfahrzeuge und Eisenbahninfrastrukturen sowie für regelmäßige Audits nationaler Sicherheitsbehörden oder gleichwertiger Stellen in den Mitgliedstaaten gemäß Richtlinie 2004/49/EG vom 29. April 2004;