In the present case the Commission would observe that the valuation had to be derived from hypotheses on the development of a company undergoing dramatic changes, and not from factors such as the stock market price or past financial data which can be formally verified by the CSC.
In diesem Falle stellte die Kommission fest, dass die Bewertung von Hypothesen zur Entwicklung des Unternehmens, das dramatische Veränderungen durchlief, ausgehen musste und nicht von Faktoren, wie es der Aktienpreis an der Börse oder die vergangenen finanziellen Angaben sind, die die CSC formal überprüfen kann.