21. Points out that it can be necessary, on conclusion of armed conflicts, to mount support operations for retreating troops in order to prevent harm to local communities, the environment and infrastructures; considers that support for the demobilisation of ex-combatants should ensure that they are reintegrated back into society, which requires sustained funding and for demobilisation programmes to be placed in the context of programmes for the country's economic and social development, and within a programme of security sector reform, including the police, armed forces and judiciary;
21. stellt fest, dass es erforderlich sein kann, nach Beendigung bewaffneter Auseinandersetzungen Unterstützungsmaßnahmen für sich auf dem Rückzug befindende Truppen vorzusehen, um eine Beeinträchtigung von ortsansässiger Bevölkerung, Umwelt und Infrastruktur zu vermeiden; ist der Auffassung, dass mit der Unterstützung der Entmobilisierung der ehemaligen Kämpfer gewährleistet werden sollte, dass sie in die Gesellschaft reintegriert werden; dies erfordert nachhaltige Finanzierung und die Einbeziehung von Entmobilisierungsprogrammen in Programme für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung des Landes und ein Programm für die Reform des Sicherheitssektors, einschließlich Polizei, Streitkräfte und Justiz;