After a preliminary assessment of the second case, the Commission has concerns that E.ON may have abused its dominant position as a transmission system operator on the market for secondary balancing energy in the E.ON network area by favouring its own production affiliate, passing increased costs on to final consumers, and by preventing power producers from other Member States from selling balancing energy into the E.ON balancing markets.
Im zweiten Fall entstand bei der Kommission nach der vorläufigen Würdigung der Eindruck, dass E.ON seine beherrschende Stellung als Übertragungsnetzbetreiber auf dem deutschen Markt für sekundäre Regelenergie missbräuchlich ausgenutzt haben könnte, indem es seine eigene Strom erzeugende Tochtergesellschaft begünstigte, höhere Kosten auf die Endverbraucher abwälzte und Stromerzeuger aus anderen Mitgliedstaaten daran hinderte, Regelenergie auf dem von ihm beherrschten Markt anzubieten.