What specific procedures have been adopted by the Commission to guarantee that the European Communities' 'Basic Safety Standards' are respected concerning the La Hague and Sellafield nuclear facilities; and how does the Commission determine whether the reprocessing activities at these plants are liable to result in the radioactive contamination of the water, soil or airspace of other Member States?
Welche speziellen Verfahren sind von der Kommission eingeleitet worden, um zu garantieren, dass die grundlegenden Sicherheitsnormen der Europäischen Gemeinschaft bezüglich der Kernkraftanlagen in La Hague und Sellafield respektiert werden? Wie bestimmt die Kommission, ob die Wiederaufbereitungstätigkeit in diesen Anlagen für die radioaktive Kontaminierung des Wassers, des Bodens oder der Luft anderer Mitgliedstaaten verantwortlich zu machen ist?