Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bones fit for human consumption
Fish meal fit for human consumption
Fit for human consumption
Fit for human consumption
Suitable for human consumption

Übersetzung für "bones fit for human consumption " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bones fit for human consumption

zum Verzehr geeignete Knochen


fish meal fit for human consumption

Fischmehl, geniessbar


fit for human consumption

für den menschlichen Verzehr geeignet | zum Verzehr für Menschen geeignet


suitable for human consumption (1) | fit for human consumption (2)

geniessbar (1) | genusstauglich (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
“trimmings’ means small pieces of meat recognized as fit for human consumption produced exclusively during trimming operations during the boning of carcasses and/or the cutting up of meat;

‚beim Zuschneiden anfallende Abfälle‘ kleine Fleischstücke, die als für den menschlichen Verzehr geeignet gelten und ausschließlich beim säuberlichen Entbeinen von Schlachtkörpern und/oder dem Zerlegen von Fleisch anfallen;


“trimmings” means small pieces of meat recognised as fit for human consumption produced exclusively during trimming operations during the boning of carcasses and/or the cutting up of meat;

„beim Zuschneiden anfallende Abfälle“ kleine Fleischstücke, die als für den menschlichen Verzehr geeignet gelten und ausschließlich beim säuberlichen Entbeinen von Schlachtkörpern und/oder dem Zerlegen von Fleisch anfallen;


‘trimmings’ means small pieces of meat, falling within the Combined Nomenclature codes listed in Annex XI to Regulation (EU) No 1169/2011, recognised as fit for human consumption and produced exclusively during trimming operations, when boning of carcases or when cutting up of meat;

„Fleischabschnitte“ kleine Fleischstücke, die in die in Anhang XI der Verordnung (EU) Nr. 1169/2011 aufgeführten Codes der Kombinierten Nomenklatur fallen, als für den Verzehr für den Menschen geeignet eingestuft werden sowie ausschließlich beim Parieren anfallen und beim Entbeinen der Schlachtkörper und/oder beim Zerlegen von Fleisch gewonnen werden;


Definitions are being mixed up here: animal by-products have already been defined in Article 3 as 'excluded from human consumption', and only products of animal origin are defined as being fit for human consumption (Article 3(17)).

Es liegt eine Vermischung von Definitionen vor: Tierische Nebenprodukte werden in Artikel 3 schon als vom menschlichen Verzehr ausgeschlossen definiert, nur Erzeugnisse tierischen Ursprungs können für den menschlichen Verzehr (Artikel 3 Nummer 17) bestimmt sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
parts of slaughtered animals, which are rejected as unfit for human consumption but are not affected by any signs of diseases communicable to humans or animals and derive from carcasses that are fit for human consumption in accordance with Community legislation,

Schlachtkörperteile, die als genussuntauglich abgelehnt werden, die jedoch keine Anzeichen einer auf Mensch oder Tier übertragbaren Krankheit zeigen und die von Schlachtkörpern stammen, die nach dem Gemeinschaftsrecht genusstauglich sind;


meat detained or declared unfit for human consumption and inedible by-products must not come into contact with meat declared fit for human consumption;

dürfen vorläufig beschlagnahmtes oder für genussuntauglich erklärtes Fleisch sowie nicht für den menschlichen Verzehr geeignete Nebenprodukte nicht mit genusstauglich beurteiltem Fleisch in Berührung kommen


parts of slaughtered animals, which are rejected as unfit for human consumption but are not affected by any signs of diseases communicable to humans or animals and derive from carcasses that are fit for human consumption in accordance with Community legislation;

Schlachtkörperteile, die als genussuntauglich abgelehnt werden, die jedoch keine Anzeichen einer auf Mensch oder Tier übertragbaren Krankheit zeigen und die von Schlachtkörpern stammen, die nach dem Gemeinschaftsrecht genusstauglich sind;


parts of slaughtered animals, which are fit for human consumption in accordance with Community legislation, but are not intended for human consumption for commercial reasons;

Schlachtkörperteile, die nach dem Gemeinschaftsrecht genusstauglich sind, die jedoch aus kommerziellen Gründen nicht für den menschlichen Verzehr bestimmt sind;


parts of slaughtered animals, which were fit for human consumption in accordance with Community legislation, but are not intended for human consumption for commercial reasons,

Schlachtkörperteilen, die nach geltendem Gemeinschaftsrecht genusstauglich waren, jedoch aus kommerziellen Gründen nicht für den menschlichen Verzehr bestimmt sind;


(b) parts of slaughtered animals, which are rejected as unfit for human consumption but are not affected by any signs of diseases communicable to humans or animals and derive from carcases that are fit for human consumption in accordance with Community legislation;

b) Schlachtkörperteile, die als genussuntauglich abgelehnt werden, die jedoch keine Anzeichen einer auf Mensch oder Tier übertragbaren Krankheit zeigen und die von Schlachtkörpern stammen, die nach dem Gemeinschaftsrecht genusstauglich sind;




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'bones fit for human consumption' ->

Date index: 2022-09-13
w