Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjacent area
Adjacent areaborder zone
BAI
Border area
Border area indicator
Border zone
Borderland
CPSBO
Community initiative concerning border areas
Frontier area
Frontier zone
Indicate information from ground plans to stage area
Interreg
Label information from ground plans to area on stage
Zonal border area

Übersetzung für "border area indicator " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
border area indicator | BAI [Abbr.] | BAI,when the BAI is set to one the receiver shall examine other channels for messages,when the receiver is in its home network and the BAI = 0 it is expected that the receiver will usually only examine this channel [Abbr.]

Grenzbereichskennung | BAI [Abbr.]


border zone | border area | adjacent areaborder zone | adjacent area | borderland | frontier area | frontier zone

Grenzraum [ Gzrm ]


border zone | border area | adjacent area | borderland | frontier area | frontier zone

grenznaher Raum




Community initiative concerning border areas | Interreg [Abbr.]

Gemeinschaftsinitiative für Grenzgebiete | Interreg [Abbr.]


indicate information from ground plans to stage area | mark information that is on ground plans to stage area | label information from ground plans to area on stage | mark the information from the ground plans on the stage area

Informationen des Grundrisses auf den Bühnenboden übertragen


Ordinance of 26 August 2009 on Operational Cooperation with other Schengen States to Protect the External Borders of the Schengen Area [ CPSBO ]

Verordnung vom 26. August 2009 über die operative Zusammenarbeit mit den anderen Schengen-Staaten zum Schutz der Aussengrenzen des Schengen-Raums [ VZAG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in the case of a trans-border designation of origin or geographical indication, or where an agreement on control measures exists between two or more Member States or between one or more Member State(s) and one or more third country(-ies), a product with a protected designation of origin or geographical indication may be made into wine in an area situated in the immediate proximity of the demarcated area in question.

im Falle einer grenzübergreifenden Ursprungsbezeichnung oder geografischen Angabe oder wenn es ein Abkommen über Kontrollmaßnahmen zwischen einem oder mehreren Mitgliedstaaten und einem oder mehreren Drittländern gibt, in einem Gebiet in unmittelbarer Nachbarschaft des betreffenden abgegrenzten Gebiets.


This Communication has indicated the actions to be undertaken, within the area of retail payments, in order to meet the needs - and expectations - of citizens and SMEs for a "single payments area": i.e. so they can make small-value payments across borders nearly as easily and cheaply as they can within their own countries.

In dieser Mitteilung wurde gezeigt, welche Maßnahmen im Bereich der Kleinbetragszahlungen unternommen werden müssen, um den Bedürfnissen - und Erwartungen - von Bürgern und KM in bezug auf einen "einheitlichen Zahlungsverkehrsraum" gerecht zu werden, d.h. kleine Beträge über Grenzen hinweg beinahe ebenso leicht und kostengünstig zahlen zu können wie im eigenen Land.


4. The indicative allocations of funds to joint operational programmes shall be based on objective criteria, in particular the population of the eligible territorial units as defined in points (a), (b) and (c) of Article 8(1). In the determination of the indicative allocations, adjustments may be made to reflect the need for a balance between the contributions from the ERDF and the contributions provided under this Regulation, as well as other factors affecting the intensity of cooperation, such as the specific characteristics of border areas and ...[+++] their capacity to manage and absorb Union support.

(4) Die für die gemeinsamen operationellen Programme bereitgestellten Richtbeträge richten sich nach objektiven Kriterien, insbesondere nach der Bevölkerung der förderfähigen Gebietseinheiten im Sinne des Artikels 8 Absatz 1 Buchstaben a, b und c. Bei der Festlegung der Richtbeträge können Anpassungen vorgenommen werden, die der Notwendigkeit eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen den aus dem EFRE und den nach dieser Verordnung finanzierten Beiträgen und weiteren Faktoren, die die Intensität der Zusammenarbeit beeinflussen, etwa den spezifischen Merkmalen der Grenzgebiete und ihren Kapazitäten für die Verwaltung und Aufnahme der Union ...[+++]


4. The indicative allocations of funds to the joint operational programmes shall be based on objective criteria, in particular the population of the eligible territorial units as defined in Article 8 (1) (a), (b) and (c). When determining the indicative allocations, adjustments may be made to reflect the need for a balance between the contributions from the European Regional Development Fund and the contributions provided under the budget of this Instrument as well as other factors affecting the intensity of cooperation, such as the specific characteristics of border areas ...[+++] their capacity to manage and absorb Union support.

4. Die für die operationellen Programme bereitgestellten Richtbeträge richten sich nach objektiven Kriterien, insbesondere nach der Bevölkerung der förderfähigen Gebiets­einheiten im Sinne des Artikels 8 Absatz 1 Buchstaben a, b und c. Bei der Festlegung der Richtbeträge können Anpassungen vorgenommen werden, die der Notwendigkeit eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen den aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und den aus der Mittelausstattung dieses Instruments finanzierten Beiträgen und weiteren Faktoren, die die Intensität der Zusammenarbeit beeinflussen, etwa den spezifischen Merkmalen der Grenzgebiete und ihren Kap ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. When determining the indicative allocations of funds to the joint operational programmes based on relevant criteria for the eligible areas, adjustments may be made to reflect the need for a balance between the contributions from the European Regional Development Fund and the contributions provided under the budget of this Instrument as well as other factors affecting the intensity of cooperation, such as the specific characteristics of border areas and ...[+++]

4. Bei der Festlegung der Richtbeträge für die gemeinsamen operationellen Programme auf der Grundlage einschlägiger Kriterien für die förderfähigen Gebiete können Anpassungen vorgenommen werden, die der Notwendigkeit eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen den aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und den aus der Mittelausstattung dieses Instruments finanzierten Beiträgen und weiteren Faktoren Rechnung tragen, die die Intensität der Zusammenarbeit beeinflussen, wie etwa die spezifischen Merkmale von Grenzgebieten und die Kapazitäten für die Verwaltung und Aufnahme der Unionshilfe.


When determining the indicative allocations, adjustments may be made to reflect the need for a balance between the contributions from the European Regional Development Fund and the contributions provided under the budget of this Instrument as well as other factors affecting the intensity of cooperation, such as the specific characteristics of border areas and their capacity to manage and absorb Union support.

Bei der Festlegung der Richtbeträge können Anpassungen vorgenommen werden, die der Notwendigkeit eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen den aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und den aus der Mittelausstattung dieses Instruments finanzierten Beiträgen und weiteren Faktoren, die die Intensität der Zusammenarbeit beeinflussen, etwa den spezifischen Merkmalen der Grenzgebiete und ihren Kapazitäten für die Verwaltung und Aufnahme der Unionshilfe, Rechnung tragen.


When determining the indicative allocations, adjustments may be made to reflect the need for a balance between the contributions from the European Regional Development Fund and the contributions provided under the budget of this Instrument as well as other factors affecting the intensity of cooperation, such as the specific characteristics of border areas and their capacity to manage and absorb Union support.

Bei der Festlegung der Richtbeträge können Anpassungen vorgenommen werden, die der Notwendigkeit eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen den aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und den aus der Mittelausstattung dieses Instruments finanzierten Beiträgen und weiteren Faktoren Rechnung tragen, die die Intensität der Zusammenarbeit beeinflussen, wie etwa die spezifischen Merkmale von Grenzgebieten und die Kapazitäten für die Verwaltung und Aufnahme der Unionshilfe.


As indicated in the Multiannual e-Justice Action Plan 2014-2018, future work in this area should be expanded to further facilitate the organising and running of cross-border videoconferences in all Member States by promoting the use of IT tools to support and organise videoconferences and by enhancing interoperability for videoconferencing.

Die zukünftige Arbeit in diesem Bereich sollte, wie im mehrjährigen Aktionsplan für die europäische E-Justiz (2014-2018) dargelegt, ausgeweitet werden, damit die Organisation und Durchführung von grenzüberschreitenden Videokonferenzen in allen Mitgliedstaaten weiter erleichtert wird, indem die Nutzung von IT-Instrumenten zur Unterstützung und Organisation von Videokonferenzen gefördert und die Interoperabilität für Videokonferenzen verbessert wird.


4. Notes with satisfaction that the European Union's power is strengthened considerably in the field of public health by way of references to health services in cross-border areas, measures related to the protection of public health regarding tobacco and the abuse of alcohol, and on monitoring, early warning of and combating serious cross-border threats to health, excluding harmonisation of laws and regulations, as well as measures related to medicinal products and devices for medical use. Welcomes specific references to initiatives a ...[+++]

4. stellt mit Genugtuung fest, dass die Befugnis der Europäischen Union im Bereich der Volksgesundheit beträchtlich gestärkt wird: durch Verweise auf Gesundheitsdienste in grenzüberschreitenden Gebieten, Maßnahmen zum Schutz der Volksgesundheit in Verbindung mit dem Tabakkonsum und dem Alkoholmissbrauch sowie die Überwachung, frühzeitige Warnung und Bekämpfung in Bezug auf gravierende grenzüberschreitende Gesundheitsrisiken (mit Ausnahme der Harmonisierung von Gesetzen und Regelungen) sowie Maßnahmen in Verbindung mit Arzneimittelerzeugnissen und Geräten für medizinische Zwecke; begrüßt spezifische Verweise auf Initiativen zur Festlegung von Leitlinien und Indikatoren, zur Orga ...[+++]


1. The Commission shall adopt strategic guidelines setting out a framework for the intervention of the Fund, taking into account progress in the development and implementation of Community legislation in the area of external borders and visa policy as well as the indicative distribution of the financial resources of the Fund for the period of the multiannual programme.

(1) Die Kommission legt strategische Leitlinien fest, die — unter Berücksichtigung der Fortschritte bei der Weiterentwicklung und Umsetzung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Bereich der Außengrenzen und der Visumpolitik — den Rahmen für die Intervention des Fonds sowie die indikative Aufteilung der Fondsmittel für den Zeitraum des Mehrjahresprogramms vorgeben.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'border area indicator' ->

Date index: 2024-03-27
w