Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amount of bed load
Attach crane loads
Bed load
Bed load balance
Bed load budget
Bed load sediment balance
Bed load sediment budget
Bed load volume
Bedload
Bottom load
Breaking load
Failing load
Failure load
Final load
House load operation
Load rejection
Perform freight loading preparation
Prepare loading activity resources
Prepare resources for loading activities
Ready loading activity resources
Return to house loading
Rig loads
Rigging crane loads
Rigging of crane loads
Rupture load
Traction load
Trip to house load
Ultimate load
Ultimate stress
Volume of bed load

Übersetzung für "breaking load " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
breaking load | failure load | rupture load | ultimate load

Bruchlast




breaking load | final load | ultimate stress

Bruchlast | Endkraft


attach crane loads | rigging crane loads | rig loads | rigging of crane loads

Ladungen takeln


organise loads according to capacity of lifting equipment | organise weight of loads according to lifting device capacity | organise weight of loads according to capacity of lifting equipment | organise weight of loads according to lifting equipment capacity

Gewicht von Ladungen entsprechend der Kapazität der Hebezeuge koordinieren


perform freight loading preparation | ready loading activity resources | prepare loading activity resources | prepare resources for loading activities

Ressourcen für Lade- und Entladetätigkeiten vorbereiten bzw. einteilen


bed load budget | bed load balance | bed load sediment budget | bed load sediment balance

Geschiebehaushalt | Geschiebebilanz


House load operation | Load rejection | Return to house loading | Trip to house load

Entlastung | Lastabwurf | Ubergang eines Blockes in Inselbetrieb


bed load | bedload | traction load | bottom load

Geschiebe


bed load volume | volume of bed load | amount of bed load

Geschiebemenge | Geschiebevolumen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Load bearing thermal insulating elements which form a thermal break between balconies and internal floors

Lasttragende wärmeisolierende Elemente, die eine thermische Trennung zwischen Balkonen und Innenfußböden bilden


The difference between the breaking loads of the two samples shall not exceed 10 per cent of the greater of the two breaking loads measured.

Der Unterschied zwischen den Reißlasten der beiden Muster darf 10 % des höheren der zwei gemessenen Werte nicht übersteigen.


Data from ESENER-2 indicate that a majority of establishments are taking measures to prevent MSDs: around 85 % of establishments where work involves lifting or moving people or heavy loads provide equipment to help with the lifting or moving of loads, around 77 % of establishments provide ergonomic equipment and around 62 % encourage regular breaks for people working in uncomfortable or static postures.

Daten aus ESENER-2 zufolge ergreifen die meisten Unternehmen Maßnahmen zur Verhütung von MSE: Rund 85 % der Unternehmen, zu deren Tätigkeit das Heben oder Bewegen von Menschen oder schweren Lasten gehört, stellen hierfür geeignete Geräte zur Verfügung, rund 77 % der Unternehmen bieten ergonomische Arbeitsausrüstung an und rund 62 % fördern regelmäßige Pausen bei Personen, die in unbequemen oder statischen Haltungen arbeiten.


sealed by the official veterinarian after loading; only the official from the competent authority may break the seal and replace it with a new one; each loading or replacement of seals must be notified to the competent authority.

nach dem Beladen vom amtlichen Tierarzt verplombt; nur der Bedienstete der zuständigen Behörde darf die Plombe aufbrechen und eine neue Plombe anbringen; jeder Ladevorgang und jedes Anbringen einer neuen Plombe muss der zuständigen Behörde gemeldet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b)sealed by the official veterinarian after loading; only the official from the competent authority may break the seal and replace it with a new one; each loading or replacement of seals must be notified to the competent authority.

b)nach dem Beladen vom amtlichen Tierarzt verplombt; nur der Bedienstete der zuständigen Behörde darf die Plombe aufbrechen und eine neue Plombe anbringen; jeder Ladevorgang und jedes Anbringen einer neuen Plombe muss der zuständigen Behörde gemeldet werden.


In the case of the two strap samples conditioned in conformity with one of the provisions of paragraph 7.4.1 (except 7.4.1.1) below, the breaking load of the strap shall be not less than 75 per cent of average of the loads determined in the test referred to in paragraph 6.3.2 and not less than 1 470 daN.

Bei den beiden nach einer der Vorschriften des Absatzes 7.4.1 (außer 7.4.1.1) konditionierten Gurtbandmustern darf die Reißlast nicht weniger als 75 % des Mittelwerts der Lasten, die bei der in Absatz 6.3.2 genannten Prüfung bestimmt werden, und nicht weniger als 1 470 daN betragen.


– Madam President, I will read from the press: ‘Just after the evening meal to break the Ramadan fast on 29 September, around 30 vehicles loaded with several hundred Sudanese rebels ripped through the perimeter of an African Union peacekeepers’ base on the edge of Haskanita, a small town in southern Darfur, the embattled province in western Sudan where at least 200 000 people and perhaps as many as 300 000 have been killed since the rebellion began in 2003’.

– (EN) Frau Präsidentin! Ich möchte hier aus einem Zeitungsartikel zitieren: „Nach dem Abendmahl zum Fastenbrechen im Ramadan am 29. September rasten mehr als 30 Fahrzeuge, beladen mit mehreren hundert sudanesischen Kämpfern, durch die Umzäunung des Stützpunktes einer Friedenstruppe der Afrikanischen Union am Rande von Haskanita, einer kleinen Stadt in der umkämpften Provinz Süd-Darfur im Westsudan, in der seit Ausbruch des Konflikts im Jahr 2003 zwischen 200 000 bis 300 000 Menschen getötet wurden.“


On two straps conditioned as prescribed in one of the provisions of paragraph 8.2.5.2 (except paragraph 8.2.5.2.1), the breaking load of the strap shall be not less than 75 per cent of the average of the loads determined in the test referred to in paragraph 8.2.5.1 below.

Die Bruchlast der beiden Gurtbänder, die entsprechend einer der Bedingungen nach 8.2.5.2 (ausgenommen 8.2.5.2.1) konditioniert wurden, muss mindestens 75 % des Mittelwerts der bei der Prüfung nach 8.2.5.1 gemessenen Lasten betragen.


When the strap has been kept under load for 30 ± 5 minutes in the same low-temperature chamber, the weight shall be removed and the breaking load shall be measured within five minutes after removal of the strap from the low-temperature chamber.

Nachdem das Gurtband weitere 30 ± 5 Minuten in derselben Kältekammer unter Belastung gelegen hat, ist das Gewicht zu entfernen und die Bruchlast innerhalb von fünf Minuten nach Herausnahme des Gurtbandes aus der Kältekammer zu bestimmen.


The minimum width at the child-restraint straps which contact the dummy shall be 25 mm for groups 0, 0+ and I, and 38 mm for groups II and III. These dimensions shall be measured during the strap strength test prescribed in paragraph 8.2.5.1, without stopping the machine and under a load equal to 75 per cent of the breaking load of the strap.

Die Gurte von Rückhalteeinrichtungen für Kinder müssen für die Gewichtsklassen 0, 0+ und I eine Mindestbreite von 25 mm und für die Gewichtsklassen II und III eine von 38 mm aufweisen. Diese Abmessungen sind bei der Festigkeitsprüfung nach 8.2.5.1 zu ermitteln, ohne die Prüfungsmaschine anzuhalten.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'breaking load' ->

Date index: 2021-09-22
w