It is therefore good that the proposed change extends the scope of allocations from European funds to include the housing of marginalised groups and makes it possible for resources to be invested not only in cities, but also in the countryside, either by repairing the existing housing stock or by building new houses. I firmly believe, however, that mere physical investment in infrastructure will not solve the problems of ghettos.
Es ist deshalb richtig, dass die vorgeschlagene Änderung eine Ausdehnung des Zuteilungsumfang europäischer Fondsmittel vorsieht, damit die Wohnverhältnisse marginalisierter Bevölkerungsgruppen mit eingeschlossen werden und die Investitionen von Ressourcen nicht nur in Städten, sondern auch in ländlichen Gegenden, sei es durch das Renovieren des bereits vorhandenen Gebäudebestands oder dem Bauen neuer Häuser, erfolgen können. Ich bin jedoch fest davon überzeugt, dass sich das Problem der Ghettos durch eine bloße physische Investition in die Infrastruktur nicht lösen lassen wird.