As a result, the meat wholesalers, the SMEs referred to by Mr Souchet, have denounced the increased costs and, at the same time, compulsory labelling has given us an insight into the curiosities of the meat market: 40% o
f beef derives from animals which have done the rounds of Europe; when you
buy a steak at the butcher's, little do you know that it has travelled 3000 kilometres, taking in 4 countries on the way: the country in which it was born, the country in which it was raised, the country in which it was slaughtered and the coun
...[+++]try in which it is consumed.
Aus diesen Gründen haben die Fleischgroßhändler, die KMU, wie Herr Souchet gesagt hat, die Kostensteigerung angeprangert, und gleichzeitig hat die Kennzeichnungspflicht die Kuriositäten des Fleischmarktes offenbart: 40 % des Rindfleischs stammen von Tieren, die durch ganz Europa gereist sind, und wenn man beim Metzger ein Steak kauft, weiß man nicht, daß es 3000 Kilometer und vier Länder hinter sich hat, das Geburtsland, das Aufzuchtland, das Land der Schlachtung und das Land des Verbrauchers!