Ladies and gentlemen, we have a saying in Greece; you see who the good captains are in a storm and the European Union is fortunate to have at its helm a very able captain and an equally efficient crew, who have clearly demonstrated their courage, combined with caution, efficient management of national and European affairs and an inspired foreign policy which has made Greece a pole of stability in the problematic Balkan area, a pole that promotes dialogue and the resolution of differences by peaceful means.
In Griechenland, meine Damen und Herren Abgeordneten, sagen wir: Ob ein Kapitän gut ist, erweist sich im Sturm. Das Schiff der Europäischen Union hat in diesem Halbjahr das Glück, über einen sehr fähigen Kapitän und eine gleichermaßen effiziente Besatzung zu verfügen, die spürbare Beweise ihres Muts verbunden mit Vernunft, effektiver Behandlung nationaler und europäischer Themen, aber gleichzeitig auch einer inspirierten Außenpolitik geliefert haben, die Griechenland zu einem Pol der Stabilität in der schwierigen Balkanregion gemacht hat, einem Pol, der den Dialog und die Lösung von Differenzen mit friedlichen Mitteln fördert.