First, since France and France Télécom have not managed to prove the existence of a causal link between the introduction of the levy to replace all the taxes normally payable by France Télécom in respect of the years 1991 to 1993, on the one hand and the special tax scheme for France Télécom in respect of business tax for 1994 to 2002, on the other, the amounts paid from 1991 to 1993 do not offset the advantage France Télécom received from 1994 to 2002.
Da Frankreich und France Télécom erstens nicht der Nachweis gelungen ist, dass zwischen der Einführung der Abgabe, die an die Stelle aller Steuern trat, die France Télécom in den Jahren 1991 und 1993 hätte zahlen müssen, einerseits und der Sonderregelung, die für France Télécom in den Jahren von 1994 bis 2002 hinsichtlich der Veranlagung zur Gewerbesteuer galt, andererseits ein Kausalzusammenhang bestand, sind die von 1991 bis 1993 entrichteten Beträge kein Ausgleich für den Vorteil, der France Télécom von 1994 bis 2002 zugute gekommen ist.